|
|||||||
Lyr: Here I am from Donegal/Do Me Justice Related thread: Lyr Req: Do Me Justice (6) |
Share Thread
|
Subject: Lyr? Here I am from Donegal From: Wolfgang Hell Date: 22 Jul 97 - 09:51 AM I'm looking for the lyrics of this song. Wolfgang |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: dick greenhaus Date: 22 Jul 97 - 10:55 AM TRy Bold O'Donahue. |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: Martin Ryan Date: 22 Jul 97 - 11:28 AM "Here I am from DOnegal, I feel quite discontented To see the way that we're put down, not fairly represented ...." That the one? Regards |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: dick greenhaus Date: 22 Jul 97 - 05:47 PM Martin- Whether it is or not, I'd like to see that one. |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: Wolfgang Date: 23 Jul 97 - 03:41 AM Yes, Martin, that's the one. I know this fine song from the singing of Mick Moloney, but do not understand all lines. The chorus in my version goes like that:
Give me justice, treat me fair, Yours Wolfgang |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: Martin Ryan Date: 23 Jul 97 - 05:50 AM It's usually called "Do me Justice". While it smacks a little of a national inferiority complex, its a fine song! I'll post it over the next few days, if I get a chance. Regards p.s. Dick I'm sending you music for most of the Apr97 batch of songs this/next week - promise! |
Subject: Lyr Add: DO ME JUSTICE From: Martin Ryan Date: 29 Jul 97 - 04:54 AM DO ME JUSTICE
Oh, here I am from Donegal. I feel quite discontented
CHORUS: Do me justice, treat me fair and I won't be discontented.
There's Mister Punch with his literature; he tries to hurt us sadly.
When on the stage I do appear with a thundering great shillelagh,
They say we're lazy and dirty got, but what's the use to grumble?
It's very true I like a glass. It makes my heart feel frisky.
Taken from a recording by Len Graham, who got it from Eddie Butcher. Nineteenth century, obviously - though the "play it cool" phrase looks like an anachronism! |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: Wolfgang Date: 06 Aug 97 - 11:25 AM It is so nice coming back after a short vacation and finding a lyrics request fulfilled. What a great start for the first day at work! Thanks a lot, Martin Cheers Wolfgang |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: GUEST,Jenny Fitzgibbon Date: 03 May 01 - 02:18 AM And here's a few verses I added after a visit to Ireland (where I heard Roisin White do this song at the Goilin and LOVED it and her) and even though I am Irish, my Australian accent meant I experiencd all the Aussie jokes ... I had been trying to find out from whence came the original and there it was from the geniuses on the Mudcat! Thanks all Jenny F But then the Irish turn about and say your average Australian Is a horrid Fosters-wielding lout to whom good taste is alien the dusty bush is his home turf, he'll never work if he can surf With all the IQ of a smurf says the media in Ireland The images they spread about are of Bruce's who look rugged and Sheila's who through sun and drought look overworked and bu--tired We always call each other Mate, the damned Olympics came too late to change the represented state of DownUnder in old Ireland.
|
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: GUEST,Martin Ryan Date: 03 May 01 - 04:01 AM Jenny Hope you enjoyed the Golín! Regards |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: Frank McGrath Date: 03 May 01 - 07:39 PM Magic Song, I love to hear Frank Harte singing it as well as and Roisin. "Ye lovers all both great and small That's another one they have in common. They are both great singers and characters with wonderful songs. Thanks for posting the lyrics Martin. Regarding, "we'll play it cool", it does sound very modern but there are many examples of the word used in Irish/English vernacular (old and new) much as it would be used in modern American speech. My own usage of the word 'cool' in the context of 'relaxed' would own much to the influence of speech I heard as a child. Conversations between adults who would have had little or no knowledge or exposure of modern American slang were (are) laced with examples such as; Checking out 'English as we speak it in Ireland' (by W.P Joyce, published 1910, reprinted 1979 and 1988, ISBN 0-86327-122-7, Wolfhound Press) gives the following account; " Cool
A further reference from he same book states, "… for the man who courageously and successfully defends any cause or any position, either by actual fighting or by speeches or written articles, is 'man in the gap'." I wasn't 100% confident that my own usage of the word 'cool' was not coloured by American slang so I went to the old text books for reassurance. I have often used the 'man in the gap' phrase and was aware of it's origins but never consciously associated it with the 'Irish use' of the word 'cool' until I checked. And having checked, my memories of being harangued (and doing the odd bit of haranguing myself) on the hurling field came flooding back. The phrases just came naturally having been exposed to them constantly. So, to cut a long story to a conclusion, "we'll play it cool", is a term which would be used in 19th Century Ireland. Within the context of the song, it could be interpreted as 'we'll be self controlled' - CONVERSELY it could be interpreted in terms of 'the man in the gap' i.e. "the man who courageously and successfully defends any cause or any position". Which interpretation would you plump for? Frank McGrath |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: Frank McGrath Date: 03 May 01 - 07:55 PM Summarising the long winded drivel. In 19th century Irish vernacular use of the English language, "we'll play it cool " can mean, "we'll defend our position strongly". Taking the line of the song "we'll play it cool and speak up for Old Ireland", this would translate to; Regards |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: Frank McGrath Date: 07 May 01 - 05:00 PM PS. Dropping 'it' from the line "we'll play it cool " translates directly into a much used hurling phrase of old "play cool ", ie. guard the goal area. Frank McGrath |
Subject: RE: Lyr? Here I am from Donegal From: GUEST,Martin Ryan Date: 08 May 01 - 05:07 AM Just picked up a copy of one of James N Healy's books from the late sixties/early seventies. He gives a version of this which, from the title style, is from a broadsheet. It uses the phrase in the form "take it cool" rather than "play". Jars a little less? Frank: Yeah - the cúl/goal idea sounds plausible alright - it may well have started life as "I'll take the cúl and speak.."
Regards
|
Subject: RE: Lyr: Here I am from Donegal/Do Me Justice From: MartinRyan Date: 11 Mar 12 - 05:47 PM To hear Frank Harte's version: Click here Regards |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |