|
|||||||
Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) |
Share Thread
|
Subject: Newry Boat Song (Gaelic) From: Peg Date: 30 Dec 00 - 03:27 PM I heard this on the radio; it is by a group called Crann, on a CD called "Lover's Ghost". It is a haunting song, all male voices in harmony, mostly in Scots gaelic, some English, about a ship's journey from Newry to somewhere in the outer Hebrides... anyone have the lyrics anywhere? thanks! Peg BTW I have a copy of Gaelic Songs of Nova Scotia now if anyone should need lyrics for gaelic songs of, well, Nova Scotia. Least I can |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca Date: 30 Dec 00 - 05:53 PM Well, I haven't found the song, but I have found the Gaelic title - Mo Ghille Dubh Dhonn I think a few of us have that particular book. Good book. |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: GUEST Date: 30 Dec 00 - 06:14 PM You could try contacting Crann lead singer Sean Corcoran c/o the Arts Council (I think it's the AC of N Ireland) |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: Peg Date: 31 Dec 00 - 12:16 AM thanks for the suggestion and the title. How would I contact this guy in Ireland? I would probably have to know at least which county etc. wouldn't I? I am going to seek out the CD, too maybe it will have the lyrics. peg |
Subject: Lyr Add: NEWRY BOAT SONG (MO GHILLE DUBH-DHONN) From: Nynia Date: 31 Dec 00 - 05:42 PM Hi Peg, this is what it gives in the sleeve notes A song in Scots Gaelic, with translation verses in English from the Isle Of Barra in the Outer Hebrides. An island girl laments the loss of her betrothed, who sailed to Newry on the East coast of Ireland to buy a cargo of seed potatoes; met a local girl, married and never returned. We first heard this sung by a host of fine singers on a windswept Sunday afternoon on the island. We later learned it from the singing of Flora MacNeill, Mary Smith, and Cathy Anne McPhee. The English title and verses are our own. NEWRY BOAT SONG (MO GHILLE DUBH-DHONN) Gur h-e mo ghille dubh-dhonn Gur tu mo chuilean runach Gur h-e mo ghille dubh-dhonn San a' raoir d'fhuair mi'n cadal Bha mi fad 'nam dusgadh Smaointin air an fhear a threig mi Snach d'rinn feum dha chumhtan He's gone, he's gone, her lover's gone And left her broken hearted Chuala mi gun d'rinn thu Dhomhnaill Posadh ann an Niubhraidh Donall Donn the people say You've married down in Newry B'fhearr leam fhin a bheith nut posda Na cuid or a Phrionnsa She would rather have you, Donall Than the gold of Princes Och nam och mar tha mi nochd Trom osnaidh 's mi gad iondrainn www.cran.net Desi.Wilkinson@ul.ie I hope this helps Nynia :-) -) ) |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: Peg Date: 31 Dec 00 - 05:58 PM Nynia; this looks like the one, English lyrics and all! THANK YOU so much! I really appreciate your taking the effort to do this. This makes my new years a happy time! Who knows maybe I will do an arrangement of this on my recording; if so I will acknowledge your help. gods i love this place! peg |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: alison Date: 01 Jan 01 - 04:12 AM Newry is County Down... right on the border.... I would try Newry council. slainte alison |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: GUEST,Marcus Campbus Bellorum Date: 01 Jan 01 - 08:43 PM Are there any keen mudcatters out there who would be able to put this song with a midi/audio file into the database???
|
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: GUEST,Marcus Campbus Bellorum Date: 01 Jan 01 - 08:44 PM Are there any keen mudcatters out there who would be able to put this song with a midi/audio file into the database???
|
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: Peg Date: 02 Jan 01 - 12:03 AM Marcus; I have it on tape and could maybe figure out the solfaichez (not easy with some of these old celtic tunes) but I am no good at the other stuff, sorry!
|
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: MartinRyan Date: 04 Jan 01 - 04:59 AM Desi Wilkinson, of Crann, has occasionally turned up on Mudcat - so an email to him (address above) might be the way to get some more detail. Regards |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: GUEST Date: 20 Jan 20 - 09:04 PM / Gur e mo ghille dubh dhonn Gur tu mo chuilean rùnach Gur e mo ghille dubh dhonn. 'S ann a-raoir nach d'fhuair mi an cadal Bha mi fad' nam dhùsgadh. Smaointinn air an fhear a thrèig mi 'S nach d'rinn feum dha chùmhnant. Chuala mi gun d'rinn thu pòsadh Dhòmhnaill as an Iùbhraidh. Och mo chreach mar tha mi a-nochd Trom osnaich, 's mi gad ionndrainn. Am fear a dh'fhalbh air bàt' an t-sìl A tha mi fhìn ag ionndrainn. Dol seachad Rubha nan Leac' Uaine Dòmhnall Ruadh ga stiùireadh. Dhòmhnaill Dhuinn ma rinn thu m' fhàgail Fios mo chràidh gad ionnsaigh. B'fheàrr leam eireachdas do phearsa Na Sasann le ionntas. B'fheàrr leam fhìn a bhith riut pòsda Na cuid òir a' Phrionnsa. 'S fheàrr an t-olc a chleith na chlaisneachd 'S math leam fada null thu |
Subject: RE: Lyr Req: Newry Boat Song (Gaelic) From: Lurgainn Date: 20 Jan 20 - 09:27 PM I forgot to log in !! Hope the above is of some use - they are the words I know but the verses are often sung in a different order . |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |