Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Origin: The Verdant Braes of Skreen

DigiTrad:
THE VERDANT BRAES OF SKREEN


michaelr 16 Jan 02 - 03:57 PM
Sorcha 16 Jan 02 - 04:34 PM
lamarca 16 Jan 02 - 04:48 PM
GUEST,John Moulden whose cookie has expired 16 Jan 02 - 05:26 PM
DonMeixner 16 Jan 02 - 05:48 PM
Stewie 16 Jan 02 - 06:32 PM
michaelr 16 Jan 02 - 07:42 PM
Alice 16 Jan 02 - 07:58 PM
Barry T 16 Jan 02 - 08:06 PM
GUEST,BigDaddy 16 Jan 02 - 08:14 PM
Alice 16 Jan 02 - 08:17 PM
GUEST,Dale 16 Jan 02 - 08:17 PM
GUEST,Dale 16 Jan 02 - 09:24 PM
GUEST,mgarvey@pacifier.com 16 Jan 02 - 09:48 PM
GUEST,mgarvey@pacifier.com 16 Jan 02 - 09:51 PM
Big Tim 17 Jan 02 - 01:15 PM
GUEST,John Moulden 17 Jan 02 - 02:13 PM
Mrrzy 17 Jan 02 - 02:23 PM
GUEST,Henry 17 Jan 02 - 04:44 PM
GUEST,John Moulden 17 Jan 02 - 06:02 PM
GUEST,Sligoman 17 Jan 02 - 08:01 PM
michaelr 17 Jan 02 - 09:43 PM
GUEST,JTT 18 Jan 02 - 11:47 AM
Mrrzy 18 Jan 02 - 11:55 AM
GUEST 18 Jan 02 - 12:38 PM
GUEST,John 18 Jan 02 - 01:31 PM
GUEST,John Moulden 18 Jan 02 - 01:40 PM
MartinRyan 13 Feb 11 - 04:41 PM
Tattie Bogle 15 Feb 11 - 09:04 AM
Richard Mellish 15 Feb 11 - 06:28 PM
Lighter 15 Feb 11 - 07:51 PM
Taconicus 20 Mar 11 - 11:08 AM
ollaimh 20 Mar 11 - 11:08 PM
GUEST,Screen Resident 03 May 11 - 01:48 PM
GUEST,Guernsey Pete 30 Oct 11 - 07:55 PM
GUEST,Don Wise 31 Oct 11 - 07:59 AM
Lighter 31 Oct 11 - 01:11 PM
MartinRyan 01 Nov 11 - 02:51 AM
GUEST 12 Nov 12 - 11:56 AM
GUEST,Big Al Whittle 13 Nov 12 - 01:28 AM
MGM·Lion 13 Nov 12 - 03:42 AM
MGM·Lion 13 Nov 12 - 05:18 AM
GUEST,Big Al Whittle 13 Nov 12 - 05:36 AM
Jim McLean 13 Nov 12 - 08:25 AM
GUEST,Big Al Whittle 13 Nov 12 - 08:29 AM
Jim Dixon 13 Nov 12 - 11:40 AM
GUEST 13 Nov 12 - 04:24 PM
Richard Mellish 13 Nov 12 - 04:38 PM
GUEST,Big Al Whittle 13 Nov 12 - 04:42 PM
Jim Dixon 14 Nov 12 - 07:35 PM
GUEST,jim bainbridge 16 Mar 14 - 10:02 AM
zozimus 10 Jul 14 - 07:20 PM
Matthew Edwards 11 Jul 14 - 04:01 PM
Matthew Edwards 11 Jul 14 - 04:17 PM
zozimus 11 Jul 14 - 04:33 PM
zozimus 11 Jul 14 - 04:33 PM
GUEST,John Moulden 03 Sep 14 - 10:40 AM
MartinRyan 11 Oct 14 - 09:20 AM
The Sandman 12 Oct 14 - 05:35 AM
MGM·Lion 08 Mar 15 - 08:39 AM
MGM·Lion 09 Mar 15 - 08:49 AM
MGM·Lion 09 Mar 15 - 10:12 AM
GUEST,John Moulden 10 Mar 15 - 09:59 AM
MGM·Lion 10 Mar 15 - 11:23 AM
MGM·Lion 11 Mar 15 - 12:47 PM
GUEST,John Moulden 12 Mar 15 - 12:16 PM
MGM·Lion 13 Mar 15 - 12:37 AM
Thompson 13 Mar 15 - 01:31 AM
MGM·Lion 13 Mar 15 - 03:27 AM
GUEST,John Moulden 15 Mar 15 - 11:50 AM
GUEST,# 15 Mar 15 - 12:09 PM
Thompson 16 Mar 15 - 03:31 AM
MartinRyan 16 Mar 15 - 04:17 AM
MGM·Lion 16 Mar 15 - 05:37 AM
MGM·Lion 16 Mar 15 - 06:11 AM
michaelr 16 Mar 15 - 05:06 PM
MGM·Lion 16 Mar 15 - 05:56 PM
MartinRyan 16 Mar 15 - 06:20 PM
michaelr 16 Mar 15 - 06:25 PM
Thompson 16 Mar 15 - 07:57 PM
MartinRyan 16 Mar 15 - 08:52 PM
GUEST,John Moulden 17 Mar 15 - 08:11 AM
GUEST,Fear Ciuin 26 Aug 18 - 10:18 AM
GUEST,Bearheart 16 Sep 18 - 07:35 PM
GUEST 20 Jul 20 - 02:27 PM
Steve Gardham 21 Jul 20 - 11:15 AM
Steve Gardham 21 Jul 20 - 11:22 AM
Joe Offer 16 May 22 - 03:13 PM
GUEST,James Phillips 22 May 22 - 11:24 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: The Verdant Braes of Skreen
From: michaelr
Date: 16 Jan 02 - 03:57 PM

Does anyone know the origin/history of this song?
Is Skreen a place in Ireland - or could it be a corruption of Skibbereen?
Any info appreciated.
~Michael


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Sorcha
Date: 16 Jan 02 - 04:34 PM

It appears that Skreen is a real place; haven't found info about the song yet.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: lamarca
Date: 16 Jan 02 - 04:48 PM

Don't know the history, but I DO know that the DT's version for the second verse looks wrong (as are a lot of transcriptions from recordings). Even SingOut recently published the words incorrectly. Here is what the DT has, with my corrections:

A lad I spied by Owen's side yon burn side (a burn is a small creek or brook; SingOut had "barn side" - Good grief!!
And a maiden With a fair maid by his knee
And he was as dark as the very berry brown wood
And she all whey wae and wan to see (wae as in waeful=woeful)
All whey wae and wan was she

The tune has been "regularized", too - on Mick Hanly's version, there are a couple of lovely accidental notes that make the tune a lot more interesting, and I think the tune is printed that way in Sam Henry or Peter Kennedy (my books are at home, so I can't check right now).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden whose cookie has expired
Date: 16 Jan 02 - 05:26 PM

Screen is short for Ballinascreen the Irish name for Draperstown (South County London/Derry. The song is a very beautiful version of the song also known as "P stands for Paddy" or "T for Thomas"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: DonMeixner
Date: 16 Jan 02 - 05:48 PM

Hi Michael,

The Corrie Folk Trio and Paddy Bell did a version of this tune that I am quite fond of. Roy Williamson, the author of The Flower of Scotland sang it. It was an Elektra recording here in the states. Elektra always had a brief description of the songs in those days. 1960's. If I can find the LP I'll look it up for you.

Also try The Corries web site. There is a question and answer forum there. Gavin Browne gives the questions to his father, Rommie Browne and he answers them if he can.

Don


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Stewie
Date: 16 Jan 02 - 06:32 PM

It is #8 in Colm O Lochlainn's 'More Irish Street Ballads' who noted that he had learned it from Dr Seamus O Ceallaigh, a native of Ballinascreen, and that Herbert Hughes had printed the tune and the 3 final verses in 'Irish Country Songs Vol 1' Boosey 1909.

A friend of mine used to sing a nice version of this which I believe he learned from Nigel Denver's 'Rebellion' album.

--Stewie.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: michaelr
Date: 16 Jan 02 - 07:42 PM

Thanks all who replied. It appears there are two possible locations: Skreen, Co. Meath, and Ballinascreen, Co. Derry. I'm surmising here, and welcome corrections, but the word "Braes" could be Scots and, with the known Scots influences in Northeast Ireland, the Co. Derry town could be the more likely one.
I'll have to look for Mick Hanly's and the Corries' versions; I'm familiar with the one Steve Tilston sings on the John Renbourn Band's "Ship of Fools" LP (one of the most brilliant albums ever).
Again, thanks for the help.
Michael


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Alice
Date: 16 Jan 02 - 07:58 PM

I thought I had written the Hughes collected lyrics in an earlier thread - haven't searched the forum for the old one yet, but in Herbert Hughes, he credited it to an old ballad from County Derry (from his 1909 Vol One of Irish Country Songs).

Alice Flynn


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Barry T
Date: 16 Jan 02 - 08:06 PM

Midi and (a set of) lyrics are here, but I can't recall my source for the lyrics. It was from an old book, and the word was spelled with a K.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,BigDaddy
Date: 16 Jan 02 - 08:14 PM

I could be mistaken but I think we'd better turn our quest toward Scotland. I don't know of any braes in Ireland.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Alice
Date: 16 Jan 02 - 08:17 PM

... like I said... the song is from County Derry, Ireland.

Alice


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Dale
Date: 16 Jan 02 - 08:17 PM

I wouldn't know about the Corries/Bell version, BUT I do have the Fureys/Bell version on Capitol International 10559. That album and Capitol International 10543, by Anne Byrne with Paddy Roche and Mick Crotty, are still among my very favorites, and were the very first albums I converted to CD ~~ it is playing as I type) If anyone is interested in a Real Audio of Paddie's version, I will post it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Dale
Date: 16 Jan 02 - 09:24 PM

The Corries Discography gives the recording history of both the Corries/Bell (1965) and Fureys/Bell (1963?) versions, both of which apparently were released originally on Waverly.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,mgarvey@pacifier.com
Date: 16 Jan 02 - 09:48 PM

here are words I learned from Dave MacDonald, a Welshman living in Newfoundland.

The Verdant Braes of Skreen

As I roved out one May morning
On the verdant banks of Screen
I put my head to a tall tall tree
To view the dew on her forest green
The dew on her forest green

A lad I spied near our burnside
With a lass by an alder tree
Her lips were like the berries when red
and she a winsome one to see
and she a one to see

Come sit you down on the grass he said
on the dewey grass so green
The wee birds have all winged and gone
Since I've my true love seen she said
Since I've my true love seen

Oh I won't sit on the grass she said
No lover I'll be of thine
For I fear your heart has gone astray
Your love's no longer mine she said
Your love is no longer mine

Oh I will climb that high high tree
And rob the wild bird's nest
And back I will take whatever I find
To the arms that I love best he said
To the arms that I love best

(hope I did the line breaks right)


--- Line breaks <br> added ---
---Jeff (PA)---


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,mgarvey@pacifier.com
Date: 16 Jan 02 - 09:51 PM

oops. Looks like I did it wrong.

Anyway, I heard it is one of those Irish symbolism songs..the arms he loves the best are Ireland..he is going to rob England and take the plunder to Ireland or some such thing...don't know for sure. The wee birds mean something, the birds' nest means something..


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Big Tim
Date: 17 Jan 02 - 01:15 PM

"brae" is commonly used in the Ireland as well as Scotland eg "Dolly's Brae", especially in the north. I was born in Donegal overlooking Carrowkeel BRAE! John M: thanks for the explanation of the place name, it's one that has baffled and eluded me since hearing the version by Louis Killen in the 60s.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 17 Jan 02 - 02:13 PM

The song is too well known in other shapes, from wherever English is spoken, for the symbolism theory to hold water. It almost certainly had its origin outside Ireland.

Here are the refs from Steve Roud's Folksong Index of Jan 2001.

T FOR THOMAS Oh if I was to climb a lofty old tree Journal Journal of the Folk-Song Society 8 (1927) p.25 C. Sharp MSS Williams, Mrs. Kathleen England : Gloucestershire : Wigpool Common 1921 (6 Sep) Sharp, Cecil J Text / Music
T STANDS FOR THOMAS J stands for Jack and you all may understand Book Karpeles, Cecil Sharp Collection 2 p.597 (version b) C.J. Sharp MS Spearin, T STANDS FOR THOMAS O if I was to climb a lofty old oak tree Book Karpeles, Cecil Sharp Collection 2 p.596 (version a) C.J. Sharp MS Williams, Kathleen England : Gloucestershire : Micheldean 1921 (6 Sep) Sharp, Cecil J Text / Music
T STANDS FOR THOMAS O if I were to climb a lofty old oak tree Book Karpeles, Crystal Spring p.151 C.J. Sharp MS Williams, Kathleen England : Gloucestershire : Micheldean 1921 (6 Sep) Sharp, Cecil J Text / Music
MY LOVE JOHN As I rode out one bright May morning Book Huntington, Songs of the People (1990) pp.389-390 S. Henry Coll (H593) Toal, Edward N. Ireland : : Glascar 1935 (13 Apr) Henry, Sam Text / Music
AS I ROVED OUT As I roved out on a bright May morning Sound recording BBC recording 20023 Gallagher, Michael N. Ireland : Co. Fermanagh : Beleek 1953 (20 Jul) Kennedy, Peter / Sean O'Boyle Audio
T STANDS FOR THOMAS As I walked out one May morning Book Purslow, Wanton Seed p.109 G.B. Gardiner MS (H601) Porter, Alfred England : Hampshire : Basingstoke 1906 (Nov) Gardiner, George B. Text / Music
T STANDS FOR THOMAS As I walked out one May morning Index to MS collection Alfred Williams MS No.Wt.342 (Bathe/Clissold Index) King, Robert England : Wiltshire : Catle Eaton Williams, Alfred Reference only $MS No.361
AS I WALKED OUT As I walk'd out one May morning Book Wyman & Brockway, Twenty Kentucky Mountain Songs (1920) pp.50-53 USA : Kentucky : Letcher County 1919c Wyman, Loraine / Howard Brockway Text / Music
BRIAR AND THE ROSE, THE As I roved out on a bright May morning Sound recording BBC recording 21999 McGarvey, Mrs. Margaret N. Ireland : Co. Armagh : Armagh 1954 (Aug) Ennis, Seamus Audio
FALSE LOVER, THE As I roved out one May morning Sound recording BBC recording 19975 Murphy, Mary N. Ireland : Co. Derry : Brackalislea 1953 (21 May) Kennedy, Peter / Sean O'Boyle Audio
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my old true love Book Campbell & Sharp, English Folk Songs from the Southern Appalachians (1917) pp.269-273 (version a) Stockton, T. Jeff USA : Tennessee : Flag Pond 1916 (3 Sep) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I walked out one morning in spring Book Campbell & Sharp, English Folk Songs from the Southern Appalachians (1917) pp.269-273 (version b) Coates, Mrs. Gabriel USA : Tennessee : Flag Pond 1916 (2 Sep) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE I walked out one May morning Book Campbell & Sharp, English Folk Songs from the Southern Appalachians (1917) pp.269-273 (version c) Chandler, Mrs. Anelize USA : N. Carolina : Alleghany 1916 (28 Aug) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE I walked out one May morning Book Campbell & Sharp, English Folk Songs from the Southern Appalachians (1917) pp.269-273 (version d) Hensley, Mrs. Sophie A. USA : Kentucky : Clay County 1908 Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my old true love Book Campbell & Sharp, English Folk Songs from the Southern Appalachians (1917) pp.269-273 (version e) Chisholm, N.B. USA : Virginia : Woodridge 1916 (27 Sep) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music
J STANDS FOR JACK AND T STANDS FOR THOMAS J stands for Jack and you all may understand Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.228 / Folk Tunes p.150 Spearing, William (Spearman) England : Somerset : Ile Brewers 1904 (6 Apr) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music XX No singer or place given
COTTAGE DOOR, THE As I walked out one May morning Book Korson, Pennsylvania Songs & Legends p.29 Sayre, Mrs. Hannah USA : Pennsylvania : Washington County 1943 Bayard, Samuel P. Text / Music
T FOR THOMAS O it's if I was to climb up a lofty old oak tree Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.3337 / Folk Tunes p.4859 Williams, Kathleen England : Gloucestershire : Wigpool Common 1921 (6 Sep) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I roved out on a May mornin' Sound recording Folktracks FSB 015 (`All Round My Hat') Murphy, Mary N. Ireland : Derry : Draperstown Audio 4v only
AS I WALKED OUT As I walked out one evening late Newspaper Krehbiel: New York Tribune USA : Kentucky : Knott County 1915c McGill, Josephine Text / Music
COME ALONG MY OWN TRUE LOVE Come along, my own true love Book Scarborough, Song Catcher in Southern Mountains (1937) pp.270-272 (version a) Ball, Grandma USA : Virginia : Council 1930c Scarborough, Dorothy Text only
AS I ROVED OUT As I roved out one bright May day Book McBride, Flower of Dunaff Hill pp.14-15 McDaid, Corney N. Ireland : Co. Donegal : Buncrana McBride, Jimmy Text / Music
AS I WALKED OUT ONE MAY MORNING As I walked out one May morning Book Scarborough, Song Catcher in Southern Mountains (1937) pp.270-272, 428 (version c) Morris, Miss Polly USA : Virginia : Pirkey 1930c Scarborough, Dorothy Text only
VERDANT BRAES OF SKREEN, THE As I roved out one morning near the verdant Braes of Skreen Sound recording BBC recording 18294 McPeake, Francis N. Ireland : Belfast 1952 (9 Jul)Kennedy, Peter / Sean O'Boyle Audio
AS I ROVED OUT As I roved out one bright May day Sound recording Inishowen Trad. Singers ITSC 001 McDaid, Corney N. Ireland : Co. Donegal : Buncrana McBride, Jimmy Audio
VERDANT BRAES O' SKREEN, THE As I roved out one morning Book Hayward, Ulster Songs & Ballads pp.41-42 N. Ireland : Co. Derry Hayward, H. Richard Text only
VERDANT BRAES OF SCREEN, THE As I went out one morning by the verdant braes of Screen Sound recording Green Linnet CSIF 1005 (`Singing Men of Ulster') O Boyle, Cathal N. Ireland : Co. Armagh 1956-1962 Hamilton, Diane Audio
T FOR TOMMY As I rov-ed out on a May morning Sound recording Outlet OAS 3007 ('Titanic & Other Traditional Folk Songs') Butcher, Eddie N. Ireland : Londonderry Audio
SET YOU DOWN MY OWN TRUE LOVE Come set you down my own true love Book Scarborough, Song Catcher in Southern Mountains (1937) pp.270-272 (version b) Ball, Grandma USA : Virginia : Council 1930c Scarborough, Dorothy Text only
VERDANT BRAES OF SKREEN, THE Oh I'll not sit on the grass, she said Book Hughes, Irish Country Songs 1 pp.1-3 N. Ireland : Co. Kerry Text / Music
VERDANT BRAES OF SCRENE, THE As I roved out one morning Sound recording HMV CLP 1910 ('Folksound of Britain') McPeakes, The N. Ireland : Belfast 1965 (4 Jun)Audio
VERDANT BRAES OF SKREEN, THE As I roved out one evening fair Book O Lochlainn, More Irish Street Ballads pp.16-17 Ireland O Lochlainn, Colm Text / Music
VERDANT BRAES OF SKREEN, THE As I roved out one morning Sound recording Saydisc CD-SDL 411 (`Traditional Songs of Ireland') McPeake Trio N. Ireland Kennedy, Peter Audio / Text in booklet
LOVER PROVED FALSE, THE As I walked out one May morning Book Grover, Heritage of Songs p.27 Grover, Mrs. Carrie USA : Maine Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE There's many a star above, my love Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Tunes p.4567 Snipes, Emily J. USA : N. Carolina : Marion 1918 (5 Sep) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my own true love Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Tunes p.4663 Webb, Mrs. Ellen USA : N. Carolina : Burnsville 1918 (22 Sep) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I walked out one May morning Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.3051 / Folk Tunes p.4234 Coffey, Mrs. Fanny USA : Virginia : White Rock 1918 (8 May) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my own true love Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.3005 / Folk Tunes p.4167 Macdonald, Mrs. USA : Virginia : Afton 1918 (23 Apr) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE YOUNG MAN I stepped out one bright May morning Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Tunes p.3743 Kinnard, H.D. USA : Kentucky : Berea 1917 (27 May) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music
FALSE LOVER, THE I lay my head in a cottage door Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.2901 / Folk Tunes p.4025 Dunagan, Mrs. Margaret USA : Kentucky : St. Helen's 1917 (12 Sep) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE LOVER'S FAREWELL, THE Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Tunes p.3565 Maples, James A. USA : Tennessee : Bird's Creek 1917 (17 Apr) Sharp, Cecil J. Music only
FALSE LOVER'S FAREWELL, THE Come in, come in, my old true love Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.2494 / Folk Tunes p.3396 Stockton, T. Jeff USA : Tennessee : Flag Pond 1916 (4 Sep) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE LOVER'S FAREWELL, THE As I walked out one morning in spring Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.2467 / Folk Tunes p.3371 Coates, Mrs. Gabriel USA : Tennessee : Flag Pond 1916 (2 Sep) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE LOVER'S FAREWELL, THE Come in, come in, my old true love Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Tunes p.3547 Chisholm, N.B. USA : Virginia : Woodridge 1916 (27 Sep) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music
FALSE LOVER'S FAREWELL Come in, come in, come young man Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Tunes p.4101 Pace, Mrs. Eliza USA : Kentucky : Hyden 1917 (1 Oct) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music
FALSE LOVER'S FAREWELL As I walked out one morning for to hear the birds sing Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Tunes p.3871 Hensley, Mrs. Sophie Annie USA : Kentucky : Oneida 1917 (17 Aug) Sharp, Cecil J. Text (1v) / Music
FALSE LOVER'S FAREWELL I walked out one May morning Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words pp.2432-2433 / Folk Tunes p.3327 Chandler, Mrs. Annelize USA : N. Carolina : Alleghany 1916 (28 Aug) Sharp, Cecil J. Text / Music
FALSE LOVER, THE As I walked out one May morning Manuscript Library of Congress: Archive of American Folk Culture Text on website: 'Voices from the Dust Bowl': http://memory.loc.gov/ammem/afctshtml/tshome.htm Howard, Mrs. Ida M. USA : Arizona : Tempe 1938 Todd, Charles L. / Robert Sonkin Text only
FALSE YOUNG MAN, THE As I walked out one morning in May Manuscript collection Cecil Sharp MSS, Folk Words p.3266 / Folk Tunes p.4686 Boone, Mrs. Julie USA : N. Carolina : Micaville 1918 (25 Sep) Sharp, Cecil J. Text / Music
AS I WALKED OUT As I walked out one May morning Book Palmer, Folk Songs Collected by Ralph Vaughan Williams pp.34-35 R. Vaughan Williams MS (8vo A22-23) Broomfield, Mr. England : Essex : East Horndon 1903 (4 Dec) Vaughan Williams, Ralph Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my old true love Book Sharp, Eighty English Folk Songs Southern Appalachians p.65 Stockton, T. Jeff USA : Tennessee : Flag Pond Sharp, Cecil J Text / Music
AS I STEPPED OUT LAST SUNDAY MORNING As I stepped out last Sunday morning Book Brown, North Carolina Folklore 2 pp.283-284 (version a) Hartsell, Virginia USA : N. Carolina : Stanly County Brown, Frank C. Text only
FAUSE YOUNG MAN, THE 'Twas in the gay, merry month of May Book Ord, Bothy Songs & Ballads p.174 Scotland Ord, John Text only
AS I WALKED OUT As I walked out one May morning Journal Journal of the Folk-Song Society 2:8 (1906) p.152 Broomfield, Mr. England : Essex : East Horndon 1904 (6 Oct) Vaughan Williams, Ralph Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I roved out on a May mornin' Book Kennedy, Folksongs of Britain & Ireland p.353 BBC recording 19975 Murphy, Mary N. Ireland : Derry : Draperstown 1953 Kennedy, Peter / Sean O Boyle Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Oh, come sit down close to me Book Fowke & Johnston, Folk Songs of Canada 1 pp.166-167 Barbeau CAS p.49 Canada Text / Music
AS I WALKED OUT As I walked out one evening late Book McGill, Folk-Songs of the Kentucky Mountains pp.65-68 USA : Kentucky : Knott County / Letcher County 1914 McGill, Josephine Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Oh come sit down close to me my dear Book Fowke, Penguin Book of Canadian Folk Songs pp.136-137 Barbeau CAS p.49 Canada Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I roved out one May morning Sound recording Edith Fowke Coll. (FO 16) Abbott, O.J. Canada : Quebec : Hull 1959 (Oct) Fowke, Edith Audio
FALSE YOUNG MAN, THE As I walked out one morning in May Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version j) Boone, Mrs. Julie USA : N. Carolina : Micaville 1918 (25 Sep) Sharp, Cecil J Text (1v) / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my own true love Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version i) Webb, Mrs. Ellen USA : N. Carolina : Burnsville 1918 (22 Sep) Sharp, Cecil J Text (1v) / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I walked out one May morning Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version h) Coffey, Mrs. Fanny USA : Virginia : White Rock 1918 (8 May) Sharp, Cecil J Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my own true love Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version g) Macdonald, Mrs. USA : Virginia : Afton 1918 (23 Apr) Sharp, Cecil J Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my old true love Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version a) Stockton, T. Jeff USA : Tennessee : Flag Pond 1916 (3 Sep) Sharp, Cecil J Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I walked out one morning in spring Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version b) Coates, Mrs. Gabriel USA : Tennessee : Flag Pond 1916 (2 Sep) Sharp, Cecil J Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE I lay my head in a cottage door Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version f) Dunagan, Mrs. Margaret USA : Kentucky : St. Helen's 1917 (12 Sep) Sharp, Cecil J Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE I walked out one May morning Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version c) Chandler, Mrs. Anelize USA : N. Carolina : Alleghany 1916 (28 Aug) Sharp, Cecil J Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE As I roved out one morning Sound recording Caedmon TC 1142 / Topic 12T 157 (`Songs of Courtship') McPeake, Frank & Francis N. Ireland : Belfast Kennedy, Peter Audio / Text in booklet
FALSE YOUNG MAN, THE As I roved out one May morning Book Fowke, Traditional Singers & Songs from Ontario pp.42-43 Abbott, O.J. Canada : Ontario 1959 (Oct) Fowke, Edith Text / Music
I WALK OUT LAST SUNDAY MORNING Just I walk out last Sunday morning Book Brown, North Carolina Folklore 2 pp.283-284 (version b) Furr, Eva USA : N. Carolina : Stanly County Brown, Frank C. Text only
JOHNNY IS THE FAIREST MAN As I roved out on a May morning Sound recording Philo 2004 / Clo Iar Chonnachta Teo CIC 020 (`Come All Ye Gallant Irishmen') Heaney, Joe Ireland : Co. Mayo : Connemara 1973c Audio
FALSE YOUNG MAN, THE I walked out one May morning Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version d) Hensley, Mrs. Sophie A. USA : Kentucky : Clay County 1908 Sharp, Cecil J Text / Music
FALSE YOUNG MAN, THE Come in, come in, my old true love Book Sharp, English Folk-Songs Southern Appalachians 2 pp.51-58 (version e) Chisholm, N.B. USA : Virginia : Woodridge 1916 (27 Sep) Sharp, Cecil J Text (1v) / Music


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Mrrzy
Date: 17 Jan 02 - 02:23 PM

2 things: Braes is a singular noun, yes? (And when they bore his body down that rugged heather braes they placed a broad black brimmer on his head).

And that line about climbing the high high tree appears in the seemingly completely unrelated Singing Bird.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Henry
Date: 17 Jan 02 - 04:44 PM

Glad to see you back in the land of the living, John.
A Happy New Year to you and yours!
Henry


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 17 Jan 02 - 06:02 PM

Only sporadically Henry. Brae is a singular noun, braes is plural. The Singing Bird is not a traditional song but by the poet who called herself Katherine Tynan. Any coincidence of image between that song and this is a coincidence not a connection.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Sligoman
Date: 17 Jan 02 - 08:01 PM

There is also a parish of Skreen and Skreen Beg, just west of Ballysadare Bay near Aughris Head in County Sligo.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: michaelr
Date: 17 Jan 02 - 09:43 PM

Whoa there John - talk about too much information! But I do appreciate it. Whaen you say "it almost certainly had its origin outside Ireland" may I assume you mean Scotland (and not Liechtenstein)?
Thanks again to all you awesome scholars.
Michael


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,JTT
Date: 18 Jan 02 - 11:47 AM

A brae is a kind of shallow little glen.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: Mrrzy
Date: 18 Jan 02 - 11:55 AM

The Wolfe Tones really do sing "that rugged heather braes" not THOSE rugged heather braes. Hmmm. Thanks, though. And to quote the Cardassian tailor on Deep Space 9 - "I believe in coincidence. Coincidences happen every day. But I don't trust coincidences." How old is the poem Singing Bird? While it may not be a "traditional" song it is nonetheless performed as a song by traditional singers, like the Clancy Brothers, which is how I know it. I also heard it sung when I was in Ireland. I'd like to know which came first, the Bird or the Braes, tee hee.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST
Date: 18 Jan 02 - 12:38 PM

Ballinascreen County Derry derivation = The Townland of the Shrine. Ard Mhacha.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John
Date: 18 Jan 02 - 01:31 PM


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 18 Jan 02 - 01:40 PM

Sorry about pressing the wrong button just above. The singing by the Clancy Brothers of a song is no earnest of it being traditional.I know of only one singing by traditional singers of The Singing Bird and that is by the McPeake family. The Clancy Brothers almost certainly learned it from them. The author Katherine Tynan (also Hinkson) was living and published in 1894. Try DJ O'Donaghue: Poets of Ireland (1912) for more details. I don't have access to a copy presently.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MartinRyan
Date: 13 Feb 11 - 04:41 PM

Nice recording of The Verdant Braes of Skreen HERE

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Tattie Bogle
Date: 15 Feb 11 - 09:04 AM

Beautifully sung!
And another one here from Cara Dillon: http://www.youtube.com/watch?v=K07SNDcQc28


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Richard Mellish
Date: 15 Feb 11 - 06:28 PM

The word order in the line "Since I've my true love seen" seems to me another indication of the northern Irish origin. I associate the song particularly with the McPeakes.

Richard


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Lighter
Date: 15 Feb 11 - 07:51 PM

Martin, thanks for posting. Wow!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Taconicus
Date: 20 Mar 11 - 11:08 AM

There's a verse on Briege Murphy's version (audio clip at link) that starts "And I'll not mind...."

Does anyone know the origin (and full lyrics) of that verse?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: ollaimh
Date: 20 Mar 11 - 11:08 PM

i have to agree that mck hanly's version is among the best.

i was in the boyne valley a year ago , staying at a lovely spot called the decoy cottages, and we went to a nearby pub in a village called screen. i wondered if that was the site of the origional song==but i guess not.

i do love that song. i think john renborne's group ship of fools did a fine version as well--but that takes me back to an old album long gone.

hanly's album "a kiss in the morning early" is one of the best folk albims of all time "over black water" from the same era is also fine

i play it with a finger picking style guitar accompanyment, in dadgad tuning. people respond well at gigs, but i lack hanly's subtle ornimentation.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Screen Resident
Date: 03 May 11 - 01:48 PM

I live in Co Sligo Ireland in a parish called Screen and onhe area of the parish is referred to as "Ladies Brae" it may be what the song refers to as one can look west to County Mayo from the top


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Guernsey Pete
Date: 30 Oct 11 - 07:55 PM

I was SURE, positive, positive, it was 'SCREE", no 'N'.
Was this just from somebody's sloppy singing, or am I getting old ?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Don Wise
Date: 31 Oct 11 - 07:59 AM

The Corries & Paddie Bell recorded it on the LP "The Promise of the Day". Unfortunately, the sleeve notes are only about the musicians, not the songs.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Lighter
Date: 31 Oct 11 - 01:11 PM

David Hammond recorded the song beautifully in the 1960s.

I can't recall the name of the album.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MartinRyan
Date: 01 Nov 11 - 02:51 AM

Skreen


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST
Date: 12 Nov 12 - 11:56 AM

According to old Francis McPeake "Braes of Skreen" refers to " a range of hills in Tyrone ". It may possible be in the area of Donacavey, near Fintona.

JMA


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Big Al Whittle
Date: 13 Nov 12 - 01:28 AM

Yes i learned it off the Corries and The Promise of the Day album. Bu the time I nought it - the version of the Corries withjust two of them playing had their own TV series - so the repackaging of the The Promise of the Day on the Music for Pleasure label was a desperate cash in. I bought it at the local supermarket.

The Corries version was only three verses

Oh I won't sit on he grass she said
No lover will I be of thine
For I hear ye lie wi' a corner lass
And you heart's no longer mine, she said
And your heart's no longer mine.


I seem to remember Mick Hipkess of Drowsy Maggie singing a similar version.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 13 Nov 12 - 03:42 AM

"... corner lass"? What mean ~~ prostitute, perhaps. Or possibly a mishearing or mondegreen? ~ I know this in most versions I have heard as "For I hear you are in love with a Connaught lass [or 'maid', tho 'lass' better makes an interior ½-rhyme or assonance with 'grass'], And your heart is no longer mine".

(Connaught, along with Leinster, Munster and Ulster, was one of the ancient 4 kingdoms of Ireland.)

~M~


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 13 Nov 12 - 05:18 AM

And running round in my head, a clinching final verse that I can't recall whose singing I got it from ~~

I will never more trust what a young man says
Be his eyes either blue or brown,
Unless that he be on a high gallows-tree
And he says that he wants to come down, my dear,
And he says that he wants to come down.


Anyone else come across this stanza?

~M~


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Big Al Whittle
Date: 13 Nov 12 - 05:36 AM

Connaught makes more sense


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Jim McLean
Date: 13 Nov 12 - 08:25 AM

The Corries sang: ... for I hear ye lie wi' a Connaught girl ....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Big Al Whittle
Date: 13 Nov 12 - 08:29 AM

And there was me thinking the lucky old boot was having it off with the female equivalent of a corner boy. Or even a girl from notorious Connor family.

Silly me!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: THE VERDANT BRAES OF SKREEN (from Hughes)
From: Jim Dixon
Date: 13 Nov 12 - 11:40 AM

Sheet music for voice and piano accompaniment can be found in Irish Country Songs, Vol. 1, edited, arranged, and for the most part collected by Herbert Hughes (London: Boosey & Co., 1909), page 1:

[Only 3 verses are given.]


THE VERDANT BRAES OF SKREEN
[Words?] From an old Ballad. [Music?] County Derry.

"Oh , I'll not sit on the grass," she said,
"Nor be a love of thine,
For I hear you love a Connacht maid,
And your heart is no longer mine," she said,
"And your heart is no longer mine."

"Oh, I'll not heed what an old man says
Whose days are well nigh done,
And I'll not heed what a young man says,
For he's fair for many a one," she says,
"For he's fair for many a one."

"Oh I will climb a high, high tree
And rob a wild bird's nest,
And back I'll bring whatever I do find
To the arms that I love best," she said,
"To the arms that I love best."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST
Date: 13 Nov 12 - 04:24 PM

When I learnt this song a long while ago it included the "I'll not heed ..." verse, as also recalled (with somewhat different words) by MtheGM. Only now following some of the links further up this thread do I discover that some versions lack that verse.

I have never been sure which party is saying some of the things. "I'll not heed ..." is probably the girl speaking, but could be the boy telling her not to believe what she's heard about him. Where some versions have "back I'll bring ... she said", the lovely version from Mai Hernon has "back I'll bring whatever I shall find to the girl ...". So there is indeed uncertainty.

The alleged new lover is often said to be a "Connaught" maid, but in the version that I first heard it sounded more like "Garnock" and both the Hernon and Dillon versions sound to me like "Carnock". Anyone have theories about that?

Richard


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Richard Mellish
Date: 13 Nov 12 - 04:38 PM

Above was me. Cookie now reset. Dunno why it had disappeared. Does someone cause them to disintegrate by dipping them in the tea?

Richard


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Big Al Whittle
Date: 13 Nov 12 - 04:42 PM

Years ago I won a song writing shield award from Connaught Gold Butter. But even then I didn't make the connection.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: THE VERDANT BRAES OF SKREEN
From: Jim Dixon
Date: 14 Nov 12 - 07:35 PM

From Colm O Lochlainn, More Irish Street Ballads (Dublin : Three Candles, ©1965), page 16:


8.—THE VERDANT BRAES OF SKREEN

As I roved out one evening fair,
By the verdant braes of Skreen,
I set my back to a hawthorn tree,
To view the sun in the west country,
The dew on the forest green.

A lad I spied by our burn-side,
And a maiden by his knee,
And he was dark as the berry brown red,
And she all wae and worn to see,
All wae and worn was she.

"O! sit ye down on the grass," he said,
"On the dewy grass so green,
For the wee birds all have come and gone
Since I my true love have seen," he said,
"Since I've my true love seen."

"O! then, I'll not sit on the grass," she said,
"Nor be a love of thine,
For I hear you love a Connacht maid,
And your heart is no longer mine," she said,
"And your heart is no longer mine."

"O! I'll not heed what an old man says,
For his days are well-nigh done,
And I'll not heed what a young man says,
For he's fair for many a one," she says,
"For he's fair for many a one."

"But I will climb a high, high tree,
And rob a wild bird's nest,
And back I'll bring whatever I do find
To the arms that I love best," she said,
"To the arms that I love best."


[End note:] More than fifty years ago I learnt this from Dr. Séamus Ó Ceallaigh who lived at 53 Rathgar Road. He was a native of Ballinascreen and numbered among his ancestors Cormac Ó Ceallaigh, a famous harper and harp-maker. See Ceól No. 3 ** Dr. Ó Ceallaigh. Herbert Hughes has printed the tune and the three final verses Irish Country Songs, vol. i (Boosey, 1909). In Dr. Ó Ceallaigh's house was held one of the last meetings of the leaders before the Rising of 1916.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,jim bainbridge
Date: 16 Mar 14 - 10:02 AM

Have little doubt that the Fureys and Corries got it from that wonderful 1962 Topic LP by the McPeake family- Louis Killen was also am early singer, wherever it came from....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: zozimus
Date: 10 Jul 14 - 07:20 PM

In the song "Greenmount Smiling Ann", versions of which occur in many broadside collections, the Ann in the song sings Shiel's "Fair Maid of Skreen". Is this a reference to "Verdant Braes of Skreen" or is there another song about Skreen? I cannot find a link to "Fair Maid of Skreen.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Matthew Edwards
Date: 11 Jul 14 - 04:01 PM

The Irish Traditional Music Archive catalogue lists a copy of Shiel's Love Songs which they attribute to John Sheil[sic]. None of the listed contents look like the 'The Fair Maid of Screen' mentioned in 'Greenmount Smiling Anne', but for what it is worth I'll add them here:-

Mary the Star of Cullfure [song: words only] (air: The Shamrock Shore) -- Nice Little Neat Little Factory Maid, The [song: words only] (air: The Unfortunate Rake) -- Garristown Jack [song: words only] (air: Paddy O'Carroll) -- Brilliant Bright Torch of Ardee, The [song: words only] (air: The Fair Colleen Dhue) -- Posey of Stabannon, The [song: words only] (air: The Coronation) -- Young Henry of Sweet Ravensdale [song: words only] (air: The Bonny Sweet Banks of Finn) -- Flower of Beamore, The [song: words only] (air: The Rose of Ardee) -- Bellewstown Hill [song: words only]


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Matthew Edwards
Date: 11 Jul 14 - 04:17 PM

The National Library of Ireland catalogue, and the Trinity College Dublin library catalogue, both list Sheil's Love Songs;being a collection of the much admired songs of that popular poet, published at the Argus Office, Drogheda, 1834 in two volumes. The NLI attributes it to Richard Lalor Sheil, 1791-1851, politician and dramatist, while TCD merely credits a Richard Sheil. If the song you're looking for exists anywhere it ought to be there somewhere. Good luck!

Matthew


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: zozimus
Date: 11 Jul 14 - 04:33 PM

Thanks, Matthew, I'm overdue a to NLI, might get there next week.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: zozimus
Date: 11 Jul 14 - 04:33 PM

Thanks, Matthew, I'm overdue a trip to NLI, might get there next week.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 03 Sep 14 - 10:40 AM

The attribution, in most libraries, to Richard Lalor Sheils as the author of Sheil's Love Songs (or to Sheil's Shamrock - which has mainly patriotic songs) is not correct. The author was one John Sheil, a weaver, probably from Co Armagh, whose family relocated to Drogheda during or after the 1798 rebellion. I'm currently working on a paper that will associated Sheil (locally pronounced 'Shale") with a range of songs even greater than that in the over twenty volumes of 'Love SOngs' and 'Shamrock'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MartinRyan
Date: 11 Oct 14 - 09:20 AM

Hear the great Frank Harte singing this at The Goilin Song Project - complete with key-change!

Click here

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: The Sandman
Date: 12 Oct 14 - 05:35 AM

very good singing.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 08 Mar 15 - 08:39 AM

Reverting to previous point we spent some time on above, re "corner, Connaught, Garnock, Carnock &c": I hear Frank Harte there singing "For I hear you are in love with a fair Connaught maid". Agreed?

≈M≈


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 09 Mar 15 - 08:49 AM

Belatedly checking: I find the version in DT gives "Connaught"; & also contains the stanza I asked about 13 Nov 12, 5.18, (the one about wanting to come down from the high gallows tree) which seems to be omitted from sets cited above.

≈M≈


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 09 Mar 15 - 10:12 AM

A slight geographical oddity -- Skreen is a village in Co Sligo, which is itself part of the region which formed the ancient kingdom of Connaught [or Connacht as the Irish prefer to call it]; so that the girl in the song is herself "a Connaught maid": does it not seem strange then that she should specify her rival as being such, with the implication that she is some sort of intrusive external interloper?

≈M≈


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 10 Mar 15 - 09:59 AM

As I said far above, Screen in this song refers, not to the village in Sligo, but is a common abbreviation of Ballinascreen, the Irish name for the town in south Derry/Londonderry renamed Draperstown by the London Company which undertook to develop the land at the time of the Plantation of Ulster (post 1609).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 10 Mar 15 - 11:23 AM

Ah. I had missed that. Thank you, John. I am, I fear, a resolute taxonomist and like things to be just so!

≈M≈


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 11 Mar 15 - 12:47 PM

Tho if that is the case, why is the name so resolutely spelt with a K throughout the texts, like the town in Sligo, rather than with a C as your identification would suggest?

Still feel some confusion or inconsistency somewhere.

≈M≈


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 12 Mar 15 - 12:16 PM

Google search discovers that either is widely used - consistency is sometimes unattainable. The Roud Index lists 4 occurances of the song using Screen and 6 that use Skreen so it's also inconclusive. I prefer to use Screen in order to emphasise the generally accepted locus. However, the songs first appearance (in Herbert Hughes' Irish Country Songs' vol. 3) uses Skreen and perhaps the matter should be further investigated. According to Roud the Hughes version was collected in Kerry. I wonder has anyone the book - mine is currently inaccessible - to check whether this is correct, it would be easy to type Kerry instead of Derry?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 13 Mar 15 - 12:37 AM

Indeed -- & Kerry is far far away from either Skreen or Screen, isnt it!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Thompson
Date: 13 Mar 15 - 01:31 AM

Incidentally, 'Connaught' is a British spelling of what we call Connacht in Ireland. Connacht is the western of the four provinces: Ulster in the north (nine counties, six of them in a different jurisdiction); Leinster in the east, Munster in the south and Connacht in the west.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 13 Mar 15 - 03:27 AM

Thompson -- You will note that I had already given that info re Connacht in my post 7 back - 9 Mar, 10·12 am.; & also named the 4 provinces (ancient kingdoms) above, 13 Nov 12, 3·42 am

≈M≈


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 15 Mar 15 - 11:50 AM

The Herbert Hughes version was collected in Derry. The Roud index entry contains a typo.Kerry for Derry.

After some heaving of boxes I have found my copies of Hughes "Irish Couuntry Songs" - in vol.1 pp. 1-3 is The verdant braes of Skreen. It clearly states the source to have been 'From an old ballad' 'County Derry'. The locale is thus more probably Ballinascreen, and it is certain that the text is an adaptation.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,#
Date: 15 Mar 15 - 12:09 PM

Cara Dillon


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Thompson
Date: 16 Mar 15 - 03:31 AM

"Thompson -- You will note that I had already given that info re Connacht in my post 7 back - 9 Mar, 10·12 am.; & also named the 4 provinces (ancient kingdoms) above, 13 Nov 12, 3·42 am

"≈M≈"

Well, no, Lion. You said that the Irish prefer the spelling Connacht. I'm saying that this is the correct spelling. Slightly different.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MartinRyan
Date: 16 Mar 15 - 04:17 AM

What's a "British spelling" , please? Do Amricans spell it differently, for example?

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 16 Mar 15 - 05:37 AM

Where two coexistent spellings for the same concept [in this case an Irish county] are both widely accepted, it is vain dogmatically to pronounce one 'correct' and the other not, Thompson. All one is doing is elevating a personal preference to a rigid and inflexible rule: a conceited, arrogant, foolish affectation.

≈M≈


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 16 Mar 15 - 06:11 AM

"ISO 3166-2 Newsletter II-1, 19 February 2010, which gives "Connaught" as the official English name of the Province and "Connacht" as the official Irish name of the Province and cites "Ordnance Survey Office, Dublin 1993" as its source" – Wikipedia


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: michaelr
Date: 16 Mar 15 - 05:06 PM

a conceited, arrogant, foolish affectation said he without a hint of irony. Well, so is pedantry.

In addition, it should be up to the Irish to decide the correct spelling of their geographical entities.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MGM·Lion
Date: 16 Mar 15 - 05:56 PM

Disagree, michaelr. It may be the 'correct spelling' in Irish; but the English language happens to have another name for it. Or do you object to the French daring to call our capital 'Londres', and the Italians 'Londra'? Or do you call the Irish capital, in normal conversation [or even in your mind], Baile Átha Cliath? Away you!

Here's one for you -- what are the capitals of Italy, Israel and Russia.

≈M≈




If you replied Roma, Yerushalayim, Moskva, you are an affected booby!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MartinRyan
Date: 16 Mar 15 - 06:20 PM

I suspect Michaelr is just arguing for the crack...

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: michaelr
Date: 16 Mar 15 - 06:25 PM

Yes, actually, I do object. As a native German, it's long bothered me that Koeln has become "Cologne" and Muenchen "Munich" to English speakers - I suppose it's because English speakers can't be arsed to learn how to pronounce German umlauts and gutturals. However, "London" should be as easy for a French speaker to say as "Londres", so why make up your own version?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Thompson
Date: 16 Mar 15 - 07:57 PM

I don't want to fall out with anyone over this, but Connacht is the name in English as well. Connaught is the name of a hotel, and indeed one of the local newspapers keeps this nostalgic spelling 'The Connaught Tribune' (the other is the Connacht Telegraph), but no literate person would seriously think of spelling the province in any way other than Connacht nowadays.
But as I say, it's not something to fall out about. If you prefer the Anglo spelling harking back to the days of Empire, stick with it and we can still be friends.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: MartinRyan
Date: 16 Mar 15 - 08:52 PM

OK. So "Connaught" is British English and "Connacht" is Hiberno-English - or Irish English, if you prefer. No problem.

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,John Moulden
Date: 17 Mar 15 - 08:11 AM

Beware "Thread Creep" and I'm not being personal. Connacht, Connaught, grand as long as we understand one another.

So to return to the Topic - it appears to have been overlooked that I have above, clarified the location of the version of 'The Verdant Braes of Skreen' that is published in Herbert Hughes' Irish Country Songs' Vol. 1. - it's County Derry. Nevertheless, Hughes' text has been 'adapted'. and Skreen might be an affectation. However, Colm Ó Lochlainn in More Irish Street Ballads (no. 8) gives the song and, in his note, credits it to the singing of Dr Seán O Ceallaigh, a native of Ballinascreen. The only other versions that use the spelling Skreen are a range of recordings by the McPeakes, themselves originally from Derry. Can anything more be said without further evidence?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Fear Ciuin
Date: 26 Aug 18 - 10:18 AM

I'm delighted someone mentioned Skreen in Co Sligo even though it might not be connected to the song but never fear it has it's song

THE BEAUTY OF SKREEN

The beauty of Skreen is the sweetest I’ve seen,
It is a joy to behold,
From the Ox mountains to the ocean so deep,
Each day sees its grandeur unfold.
It nestles in the County of Sligo,
Between Templeboy and Dromard,
A perfect oasis so charming,
Enough to inspire a bard.

(Chorus)
I want to fly over the Ox mountains
Where the sights make my heart want to sing
Those verdant braes always excite me
I feel like a bird on the wing

Ladies Brae always looks so majestic,
From its vantage point ever so high,
O’er a scene that is so panoramic,
From here my delights multiply.
On Dunmoran Strand I oft times stroll out,
As the waves just lap at my feet,
That setting so calm and so peaceful,
It is both a tonic and treat.

The grass around Skreen is so very green,
Beside the Atlantic so blue,
It ever enhances, it ever entrances,
It is such an enchanting view.
Leekfield, Massreagh down to Soodry,
Farnaharpy up to Doonflynn,
How often I’ve travelled those highways,
As I hope to again and again.

If ever you feel at a loose end,
If you need someplace to go,
Just take a trip o’er those mountains,
And gaze on the beauty below.
Your spirits will soar with the angels,
Your joy it will be unconfined,
In the jewel of the sweet county Sligo,
Which will linger long in your mind.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,Bearheart
Date: 16 Sep 18 - 07:35 PM

I don't know how to format this correctly but this is Altan's version. I tend to trust Mairéad Ní Mhaonaigh with the Gaelic (and most everything else!). The the first line of the second verse is quite different from how others have scanned it. If you look here: https://www.teanglann.ie/en/fgb/abhann it seems to refer to a river (side).


As I roved out one evening fair
By the verdant braes of Screen
I set my back to a hawthorn tree
To view the sun in the west country
And the dew on the forest green

A lad I spied by Abhann's side
And a maiden by his knee
And he was as dark as the very brown wood
And she all whey and wan to see
All whey and wan was she

"Oh sit you down on the grass," he said
"On the dewy grass so green
For the wee birds all have come and gone
Since I my true love have seen," he said
"Since I my true love have seen"

"Then I'll not sit on the grass," she said
"Nor be a love of thine
For I hear you love a Connaught maid
And your heart's no longer mine," she said
"And your heart's no longer mine"

"And I will climb a high, high tree
And I'll rob a wild bird's nest
And back I'll bring whatever I do find
To the arms that I love best," she said
"To the arms that I love best"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST
Date: 20 Jul 20 - 02:27 PM

I have a feeling this song was written by John Murphy, Carnanbane, Dungiven. Tomas O'Canainn mentioned in his memoirs that it was his uncle John Murphy's (1866 - 1929) song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Steve Gardham
Date: 21 Jul 20 - 11:15 AM

'it was his uncle John Murphy's (1866 - 1929) song.' In common parlance all that means is that he sang it or was known for singing it. (Unless the quote is more specific.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Steve Gardham
Date: 21 Jul 20 - 11:22 AM

To hark back to John's long list of versions in the Roud index, the earliest version I have 'Johnny is a Handsome Man' was printed by Armstrong of Liverpool 1820-24. There are at least 2 versions of this printing on the Bodleian site. Quite a few of Armstrong's printings came from Irishmen arriving in the city, and spread out from there across the rest of the UK to other printers, being developed on the way, pieces like Molly Bawn, Willie Leonard, Fanny Blair, Strands of Magilligan. The Irish origin is at least a possibility.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: Joe Offer
Date: 16 May 22 - 03:13 PM

There's quite an impressive entry in the Traditional Ballad Index:

False Young Man, The (The Rose in the Garden, As I Walked Out)

DESCRIPTION: The young man greets the girl after a long separation and asks her to sit down with him. She will not; "You've given your heart to another one...." She remembers his strange oaths, and says young men will prove true when fish fly like birds.
AUTHOR: unknown
EARLIEST DATE: 1908 (collected by Olive Dame Campbell; in Sharp-EnglishFolkSongsFromSouthernAppalachians); +1876 (Christie, _Traditional Ballad Airs I_)
KEYWORDS: love courting separation infidelity lie rejection lyric
FOUND IN: Canada(Ont) Britain(England(Lond,South,West),Scotland) Ireland US(Ap,MA,SE,So)
REFERENCES (20 citations):
Brown/Belden/Hudson-FrankCBrownCollectionNCFolklore2 83, "As I Stepped Out Last Sunday Morning" (2 texts); 162, "The One Forsaken" (1 text, entirely of floating lyrics, but some of them, and the theme, are this song)
Korson-PennsylvaniaSongsAndLegends, p. 29, "The Cottage Door" (1 text, 1 tune)
OShaughnessy-YellowbellyBalladsPart2 51, "T Stands for Thomas" (1 text, 1 tune)
Ord-BothySongsAndBallads, p. 174, "The Fause Young Man" (1 text)
OLochlainn-MoreIrishStreetBallads 8, "The Verdant Braes of Skreen" (1 text, 1 tune)
McBride-FlowerOfDunaffHillAndMoreTradSongsInnishowen 2, "As I Roved Out" (1 text, 1 tune)
Bush-FSofCentralWestVirginiaVol5, pp. 68-69, "The False Young Man" (1 text, 1 tune, which starts with verses typical of "Fare You Well, My Own True Love (The Storms Are on the Ocean, The False True Lover, The True Lover's Farewell, Red Rosy Bush, Turtle Dove)" and ends with the "Rocky Mountain Top/White Oak Mountain" verses of "The False Young Man (The Rose in the Garden, As I Walked Out)"
Sharp-EnglishFolkSongsFromSouthernAppalachians 94, "The False Young Man" (10 texts, 10 tunes)
Scarborough-ASongCatcherInSouthernMountains, p. 41, "Come Along, My Own True Love" (1 text, with a first verse that might have floated in from "Young Hunting" or the like); pp. 270-272, "The False Young Man" (3 short texts plus an excerpt, with local titles "Come Along, My Own True Love," "Set You Down, My Own True Love," "As I Walked Out One May Morning"; 1 tune on p. 428 )
Fowke-TraditionalSingersAndSongsFromOntario 15, "The False Young Man" (1 text, 1 tune)
Vikár/Panagapka-SongsNorthWoodsSungByOJAbbott 7, "The False Young Man" (1 text, 1 tune)
Fowke/Johnston-FolkSongsOfCanada, pp. 166-168, "The False Young Man" (1 text, 1 tune)
Wyman/Brockway-LonesomeSongs-KentuckyMountains-Vol2, p. 50, "As I Walked Out" (1 text, 1 tune)
Owens-TexasFolkSongs-2ed, pp. 58-59, "As I Walked Out on a Fair May Morning" (1 text, 1 tune)
Williams-Wiltshire-WSRO Wt 342, "T Stands for Thomas" (1 text)
Karpeles-TheCrystalSpring 143, "T Stands for Thomas" (1 text, 1 tune)
Kennedy-FolksongsOfBritainAndIreland 153, "The False Young Man" (1 text, 1 tune)
Henry/Huntingdon/Herrmann-SamHenrysSongsOfThePeople H593, pp. 389-390, "My Love John" (1 text, 1 tune)
Hayward-UlsterSongsAndBalladsOfTheTownAndCountry, pp. 41-42, "The Verdant Braes o' Skreen" (1 text)
ADDITIONAL: W. Christie, editor, Traditional Ballad Airs (Edinburgh, 1876 (downloadable pdf by University of Edinburgh, 2007)), Vol I, pp. 198-199, "The Fause Young Man" (1 text, 1 tune)

ST FJ166 (Partial)
Roud #419
RECORDINGS:
Frank & Francis McPeake, "The False Young Man" (on FSB01)
Mary Murphy, "The False Young Man" (on FSBFTX15)

CROSS-REFERENCES:
cf. "False, False Hae Ye Been To Me, My Love" (theme)
ALTERNATE TITLES:
Johnny's The Lad I Love
White Oak Mountain
Rocky Mountain Side
NOTES [108 words]: In America, this has become almost purely lyric (consider "White Oak Mountain":
"I will never believe a young man any more
Let his eyes be blue, black, or brown
Save he were on the top of a high gallows tree
A-swearing he wished to come down!") -- so much so that I originally classified the versions separately. But there are enough intermediate forms to prove identity.
The song also mixes somewhat with "Foggy Mountain Top," itself a largely mixed and incoherent piece. Short lyric texts might perhaps go with either. - RBW
Also see Planxty, "'P' Stands for Paddy, I Suppose" (on Planxty, "Cold Blow on the Rainy Night," Shanachie 79011 (1979)) - BS
Last updated in version 6.0
File: FJ166

Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Song List

Go to the Ballad Index Instructions
Go to the Ballad Index Bibliography or Discography

The Ballad Index Copyright 2022 by Robert B. Waltz and David G. Engle.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origin: The Verdant Braes of Skreen
From: GUEST,James Phillips
Date: 22 May 22 - 11:24 AM

My favorite versions of this song:

Mick Hanly's live version with Andy Irvine at the 5th Irish Folk Festival

Altan's version with some very nice slide guitar

MacMurrough's version on their album "Merry and Fine"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 24 April 11:21 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.