|
|||||||||||||||||
Tune Add: La Espero (Esperanto movement anthem)
|
Share Thread
|
Subject: Tune Add: La Espero (Esperanto movement anthem) From: Haruo Date: 11 Nov 02 - 09:08 PM "La Espero" is the nonnational anthem of the Esperanto movement, formally played at our world congresses etc. If Esperantism had its own Olympic laureates, it would be played at the medal ceremonies. The tune normally used, which I think has been virtually universal since maybe 1920, is by Félicien Menu de Ménil: MIDI file: LaEspero.mid Timebase: 192 Name: Espero3 This program is worth the effort of learning it. To download the latest version of MIDItext and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1 Prior to the universal adoption of this rather jauntily militaristic-sounding tune, however, there were other tunes in use, of which I think the best and earliest (1891, I think) was by a Swede named Cl. Adelsköld ("La Espero"): MIDI file: EsperoAd.mid Timebase: 192 Name: EsperoAd-mel This program is worth the effort of learning it. To download the latest version of MIDItext and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1 It is to this latter tune that Baghy and Eroshenko refer in their Siberian reminiscences from the Revolutionary era. |
Subject: Tune Add: Pregxo From: Haruo Date: 11 Nov 02 - 09:14 PM Another "patriotic" or "religious" Esperanto hymn tune is "Preĝo", composed for Zamenhof's "Prayer beneath the green banner": (Esperanto | English) MIDI file: Pregho.mid Timebase: 192 Name: Pregxo3 This program is worth the effort of learning it. To download the latest version of MIDItext and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1 I'd be interested in hearing of other tunes to the same meter. |
Subject: RE: Tune Add: La Espero (Esperanto movement anthem) From: Warsaw Ed Date: 11 Nov 02 - 11:57 PM The "La Espero" link has the lyrics. Is there an English translation? |
Subject: RE: Tune Add: La Espero (Esperanto movement anthem) From: Haruo Date: 12 Nov 02 - 12:12 AM I've never seen a singable English version of La Espero. Somewhere on the Web there's a version posted by a Spaniard with an insufficient command of English to make it work. Can't find it now, though I did just locate by Google this unsingable (and well-nigh incomprehensible, if you ask me) version of the first stanza from a Dutch source: A new feeling entered the world Through the world a loud cry sounds May it now with wings on an easy wind Fly from place to place Not towards a bloodthirsty sword It drags the human family Nevertheless, it promises a sacred harmony To the eternally war-waging world Haruo |
Subject: RE: Tune Add: La Espero (Esperanto movement anthem) From: Haruo Date: 22 Sep 04 - 01:24 PM I just added a third tune for La Espero, this one by Achille Motteau (whom I had previously known mainly as the author of an early version of Auld Lang Syne (beginning Malnovajn gekonatojn or Pasintajn gekonatojn); the best such version is Reto Rossetti's La Iamo Longe For (in the left column; Motteau's is on the right). Haruo |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |