Subject: Seasons in the Sun??? From: mir Date: 18 Jul 98 - 10:40 PM Hi, Can anyone tell me who performed the song "Seasons in the Sun"-- as in "We had joy we had fun, we had seasons in the sun......." Thanks, Mir |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: rich r Date: 18 Jul 98 - 11:14 PM Kingston Trio for one rich r |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Brian Hoskin Date: 19 Jul 98 - 10:10 AM Terry Jacks had a hit with it. |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Chet W. Date: 19 Jul 98 - 02:02 PM I believe it was originally written and performed by Steve Bennett, an underappreciated singer/songwriter still working out of Columbia, SC. Chet W. |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: alison Date: 20 Jul 98 - 02:57 AM Hi,
we had joy we had fun, we had streakers in the sun Sorry couldn't resist it...... we used to sing it in the playground at primary school. Slainte alison |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: mir Date: 20 Jul 98 - 09:39 PM Thanks to all who responded! I think I got what I need. Loved the streaker version!! mir |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Wolfgang Hell Date: 21 Jul 98 - 04:32 AM Jacques Brel has written this song and it was called "Adieu Émile" or also "Le moribond" then. "Seasons in the sun" is a but translation which both in melody and in lyrics has gone some way from the (I think: better) French original. Wolfgang |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Sheye Date: 21 Jul 98 - 09:09 AM Brel also penned Ne Me Quitte Pas (If You Go Away). Again, I prefer the French version. Which is the original? Sheye |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: alison Date: 12 Oct 98 - 06:22 AM Hi, Here's the original thread..... still looks like you have to go to International lyrics server to get the lyrics. slainte alison |
Subject: Lyr Add: SEASONS IN THE SUN (R McKuen, J Brel) From: Joe Offer Date: 12 Oct 98 - 08:20 PM SEASONS IN THE SUN English words: Rod McKuen, 1964 French words & music by Jacques Brel, titled "Le Moribund" Goodbye to you, my trusted friend. We've known each other since we were nine or ten. Together we climbed hills or trees. Learned of love and ABC's, Skinned our hearts and skinned our knees. Goodbye my friend, it's hard to die, When all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Pretty girls are everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed Were just seasons out of time. Goodbye, Papa, please pray for me, I was the black sheep of the family. You tried to teach me right from wrong. Too much wine and too much song, Wonder how I get along. Goodbye, Papa, it's hard to die When all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Little children everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the wine and the song, Like the seasons, have all gone. Goodbye, Michelle, my little one. You gave me love and helped me find the sun. And every time that I was down You would always come around And get my feet back on the ground. Goodbye, Michelle, it's hard to die When all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. With the flowers ev'rywhere. I wish that we could both be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the stars we could reach Were just starfish on the beach. Editorial comment: My ex loved Rod McKuen. I didn't. Still don't. -Joe Offer- |
Subject: Lyr Add: LE MORIBOND (Jacques Brel) From: Joe Offer Date: 12 Oct 98 - 09:01 PM Le Moribond Jacques Brel, 1961 Adieu l'Emile je t'aimais bien Adieu l'Emile je t'aimais bien tu sais On a chanté les mêmes vins On a chanté les même filles On a chanté les même chagrins Adieu l'Emile je vais mourir C'est dur de mourir au printemps tu sais Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme Car vu que tu es bon comme du pain blanc Je sais que prendras soin de ma femme Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Je veux qu'on s'amuse comme des fous Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Quand c'est qu'on me mettra dans le trou Adieu curé je t'aimais bien Adieu curé je t'aimais bien tu sais On n'était pas du même bord On n'était pas du même chemin Mais on cherchait le même port Adieu curé je vais mourir C'est dur de mourir au printemps tu sais Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme Car vu que tu étais son confident Je sais que prendras soin de ma femme Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Je veux qu'on s'amuse comme des fous Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Quand c'est qu'on me mettra dans le trou Adieu l'Antoine je t'aimais bien Adieu l'Antoine je t'aimais bien tu sais J'en crève de crever aujourd'hui Alors que toi tu es bien vivant Et même plus solide que l'ennui Adieu l'Antoine je vais mourir C'est dur de mourir au printemps tu sais Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme Car vu que tu étais son confident Je sais que prendras soin de ma femme Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Je veux qu'on s'amuse comme des fous Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Quand c'est qu'on me mettra dans le trou Adieu ma femme je t'aimais bien Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais Mais je prends le train pour le Bon Dieu Je prends le train qui est avant le tien Mais on prend tous le train qu'on peut Adieu ma femme je vais mourir C'est dur de mourir au printemps tu sais Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme Car vu que tu étais son confident Je sais que prendras soin de ma femme Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Je veux qu'on s'amuse comme des fous Je veux qu'on rie Je veux qu'on danse Quand c'est qu'on me mettra dans le trou |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Bobby Bob, Isle of Man Date: 13 Oct 98 - 02:08 PM I had (perhaps still have) a Rod McKuen version on a good old vinyl LP. Rather than a wife, Michelle, of whom he had fond memories, that version had a verse along the lines of (give or take a word or two) - Farewell, Francoise, my lovely(?) wife Without you I'd have had a lonely life. You cheated lots of times - but then, I forgave you in the end, Though your lover was my friend. Goodbye, Francoise, it's hard to day, When all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. With the flowers ev'rywhere. I wish that we could both be there. |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Larry The Radio Guy Date: 20 May 10 - 02:04 AM I'd like to revive this link, because I think that both the French version by Brel and the translation by McKuen of Seasons in the Sun are great songs. Terry Jacks, unfortunately, butchered the translation by trying to make it palatable to audiences who wanted something maudlin rather than the bitter-sweet complexity of the originals. But (as I mentioned in another post), I have a favorite version by Pearls Before Swine (Tom Rapp)off the City of Gold LP, where he adds a verse I hadn't heard before that starts: Adieu my Priest, please pray for me Though we were divided by a giant sea Each man must chart a different course But in the end........(forgotten the rest) Does anybody know where that verse may have come from? |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: GUEST,,gargoyle Date: 20 May 10 - 03:12 AM And some CHORDS
(F) Goodbye to you, my trusted friend.(C7)
(F) We've known each other since we were (Bd6) nine or ten
(Bm6) Together we climbed hills or (F) trees.(C7)(F)
Learned of love and AB (Bd) C's,
Skinned our (Bd6) hearts and skinned our (F) knees.
We had (F)joy, we had fun, we had (G7)seasons in the sun. But the (Gm7)hills that we climbed Were just (C7) seasons out of (F)time.
(F) We had joy, we had fun, we had (Gm) seasons in the sun. But the (Gm7) stars we could (Gm7-5) reach Were just (C7) starfish on the (F)beach.
Sincerely, |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Phil Cooper Date: 20 May 10 - 07:17 PM The pearls before swine version, also my favorite, has the line ending with the phrase we all meet in the same port. As in "but in the end of course, we all meet in the same port." I might be wrong on the middle "of course." Then they added: "adieu my priest,it's hard to die, when all the birds are singing in the sky, Now that spring is in the air, many roads lead everywhere, look around and I'll be there." |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Larry The Radio Guy Date: 21 May 10 - 12:16 AM Right! Now I remember. A great addition to the song. I wonder if Tom Rapp wrote that verse himself or whether he found another translation somewhere. |
Subject: RE: Seasons in the Sun??? From: Phil Cooper Date: 21 May 10 - 03:34 PM The credits on the recording don't say Rapp added any verses. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |