|
|||||||
Lyr Req: Kate Dalrymple Related threads: Lyr Req: Kate Dalrymple (5) Lyr Req: Kate Dalrymple (2) |
Share Thread
|
Subject: Kate Dalrymple From: Sandy Date: 27 Nov 98 - 07:17 AM Anyone know the words? |
Subject: RE: Kate Dalrymple From: DonMeixner Date: 28 Nov 98 - 12:39 AM Kate Dalrymple is in the Corries songbook and available on their Years Must Roll On video. I have both and will transcribe for you if you don't find a source sooner than I find the (&*%( songbook! Don Meixner |
Subject: RE: Kate Dalrymple From: rich r Date: 28 Nov 98 - 05:38 PM Don, Great, go for it. I have it on a recording by Jean Redpath but I confess I cannot decipher all the words other than it possibly being about a woman with a large blemish of the kind that would rhyme with Dalrymple. rich r |
Subject: Lyr Add: KATE DALRYMPLE (from the Corries) From: DonMeixner Date: 28 Nov 98 - 11:51 PM Here you go Lads and Laddesses,
In a wee cot hoose far acroos the Moor,
Face had a smack o' the gruesome and the grim,
Such are the ups and doons in life,
Attentime she thought when she lived by herself, From The Corrie's Complete songbook. |
Subject: Lyr Add: KATE DALRYMPLE (William Watt) From: Murray on Saltspring Date: 29 Nov 98 - 03:51 AM The Corries are great, but not necessarily to be followed! Here's what I get out of my Scottish Song Index:
KATE DALRYMPLE Wm. Watt (d. 1859) Ford's text:
In a wee cot-house far across yon muir,
Her face had a smack o' the gruesome and grim,
She span tarry woo' the hale winter through,
But mony are the ups and downs in life,
Her auld cutty stool, that she aft used at her wheel,
She aftentimes thocht, when she dwelt by hersel', |
Subject: RE: Kate Dalrymple From: DonMeixner Date: 29 Nov 98 - 09:46 PM Hi Murray, Great set of lyrics. I have found that the Corries would arrange tunes for the ease of singing with two voices in close harmony or mean tone. They are still the best introduction to Scotts vocal music I think of. I never heard anyone get as much music out of two instruments and two voices as did they. Opinions will vary ofcourse, but what do I know? I liked "WaterWorld". Don |
Subject: Lyr Add: I HAE BEEN AT CROOKIEDEN (Robert Burns) From: Bruce O. Date: 30 Nov 98 - 05:52 PM John Glen, 'Early Scottish Melodies', p. 243 notes that the tune is one of several 'Highland Laddy' tunes and the one now called "Kate Dalrymple" is in Rutherford's '24 Country Dances for the year 1749', and gives the tune, p. 242. The tune is called "The Old Highland Laddie" in Oswald's CPC, vi, c 1754. In 'The Scots Musical Museum' it's the tune for #332, for Robert Burns' 'Bonie laddie Highland Laddie', commenciing "I have been at Crookieden, My bonnie laddie, Highland laddie". There is a somewhat fouled up version of this in DT, where the part labeled chorus is actually the first verse, but without the opening line. Here's a corrected text:
I HAE BEEN AT CROOKIEDEN
Tune: The New Highland Laddie/ The Old Highland Laddie
I have been at Crookieden,
Satan sits in his black neuk,
@Scots X:1
X:2
|
Subject: RE: Kate Dalrymple From: Sandy Date: 01 Dec 98 - 05:35 AM Thanks guys, Murray, your words best fit the version I heard sung by The Riverside Ceilidh Band (they grew up around the revival of Ceilidh's in Glasgow during the nineties and include some excellent musicians - e,g, Dougie Pincock ex Battlefield Band). I think the Corries version has been anglicised (Englished) for a wider audience. The Corries were more of a pop-folk duo who played mostly for old ladies. I don't want to be disparaging but there is a weath of good traditional music coming from bands such as The Tannahill Weavers, Ceolbeg, (early) Battlefield Band e.t.c. I appreciate your efforts. Cheers
Sandy PS I didn't get the Highland Laddie connection. |
Subject: RE: Kate Dalrymple From: harpgirl Date: 15 Jun 01 - 03:06 PM ...is there a version of this song that is more modern? |
Subject: RE: Kate Dalrymple From: Pseudolus Date: 15 Jun 01 - 03:12 PM Wasn't she a catcher for the Philadelphia Phillies? No, wait, that was Clay Dalrymple......sorry. *G* Frank |
Subject: RE: Kate Dalrymple From: John in Brisbane Date: 16 Feb 03 - 08:26 PM I am unsure from the above whether Bruce O has sumitted the tune for Kate Dalrymple. While far from rare I have the score if required. Please PM me. Regards, John |
Subject: RE: Lyr Req: Kate Dalrymple From: GUEST,Fiona Fraser Date: 13 Jan 06 - 09:21 PM I really take exception to disparaging comments about old women - I am now 46 and I started listening to the Corries when I was about 16. Old women were young once and they have as much right to respect as old men, young women and young men - why is it that something is considered unworthy if an old woman likes it. On the subject of the Corries singing an "Englished version", there are not many Scots who speak auld Scots, nor many English people who speak like Chaucer - language evolves and gets buggered up and all sorts and it's all kind of interesting. |
Subject: RE: Lyr Req: Kate Dalrymple From: Malcolm Douglas Date: 13 Jan 06 - 10:02 PM There isn't a great deal of point in picking up on a casual remark made seven years ago by someone who hasn't posted here (under that name, at any rate) since 1999. At 46 you are barely middle-aged; "old" doesn't start until much later. I do agree about the language, though; there is far too much snobbery bandied about on the subject of Scots, most of it born of a sad ignorance of linguistic, and literary, history. |
Subject: RE: Lyr Req: Kate Dalrymple From: GUEST,Julia Date: 13 Jan 06 - 10:39 PM I have recorded the tune which I call Kate Dalrymple on my album called "ladies" (I play it on harp). I learned it as Jingling John from the group Heritage. Regarding Scots language, not to stray from the subject, but it is my understanding from discussions with Scots speaking friends in Scotland that Scots went "underground" as a language of first use, spoken at home and among friends. It was prohibited in schools and children were punished corporally for speaking it. There now seems to be a revival in some schools and in fact the kids at the Loreburn Primary school in Dumfries were speaking Scots quite freely in their classes when we visited five years ago. When a child, asking me about my harp, said "Och! Is it yer ain yin?" I was pleased to understand him and answer "aye"! In addition, ther is lots of oetry and writing currently being published in Scots, and there is a movement in Northern Ireland supportin Ulster Scots. So, it isnae deid! A' th' best- Julia |
Subject: RE: Lyr Req: Kate Dalrymple From: GUEST,Bill the Collie Date: 13 Jan 06 - 11:45 PM Hoo-rae Julia, May yer peerie-heels never git stuck in th glabber |
Subject: RE: Lyr Req: Kate Dalrymple From: Malcolm Douglas Date: 13 Jan 06 - 11:50 PM Children have always been punished for speaking what their teachers considered inappropriate dialect, no matter what the country or the language. The Scottish education system has many virtues, but unfortunately relied overmuch on corporal punishment until fairly recently. Doubtless many teachers felt that their pupils would do better in life speaking a Scottish-accented form of Standard English rather than their native dialects or the more self-conscious "Literary Scots" formulated by Burns and his contemporaries and later followers, but the language (if it can be so defined; expert opinions differ) never needed to go "underground", and is spoken freely today just as it has always been. It wasn't formally taught in schools, of course, any more than were the dialects of (for example) Devon or Yorkshire, both of which are as different from Standard English as are any forms of Inglis (as the early Scotis vernacular poets called it) spoken in Scotland. All those forms continued, and continue, to be spoken now; though the preponderence of standard forms in the broadcast media is certainly diluting them. There are a good few mainstream writers like Liz Lochhead working in more-or-less "Standard Scots" at the moment, and they are pretty good role-models. |
Subject: RE: Lyr Req: Kate Dalrymple From: Scotus Date: 14 Jan 06 - 10:09 PM and just to add a wee bit mair - As the guitarist in 'Heritage' I can tell you that our way of 'Jinglin John' came from 'The Caledonian Pocket Companion' compiled by a Fifer (like me) called James Oswald in the mid 1700s. It is one of the great Scots fiddle music collections, but unfortunately (unless someone can tell me differently) is no longer available except in a few libraries. If you can lay your hands on a copy it has some great versions of well known tunes as well as many many less well known ones. BTW - Malcolm is (as usual) absolutely spot on regarding the Scots language. Jack Beck |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |