|
||||||||||||||||||||
Lyr Req: Droichead na Phona
|
Share Thread
|
Subject: Lyr Req: Droichead na Phona From: GUEST,Jim I Date: 23 Dec 06 - 05:12 PM Just watched the 20th Dec episode of Caipini on TG4 (www.TG4.tv). The presenter takes us to a bar in Dingle where a local sings "Droichead na Phona" "The Bridge of Phona(?)". The tune is that of "She moved through the Fair" but otherwise we could not make out the words. My wife's Irish is very out of date especially when listening to a song in a thick accent. Does anyone know the song? Was it just "She Moved Through the Fair" in Irish? Was it something else? Was it perhaps the mythical original tune to which "Fair" was set by Pat Collum? |
Subject: RE: Lyr Req: Droichead na Phona From: Peace Date: 23 Dec 06 - 05:37 PM Shot in the dark. |
Subject: RE: Lyr Req: Droichead na Phona From: GUEST,Jim I Date: 24 Dec 06 - 05:23 PM Sorry Peace but apart from the 'Bridge' bit there is no comparison. |
Subject: RE: Lyr Req: Droichead na Phona From: Peace Date: 24 Dec 06 - 06:14 PM OK. Sorry, I didn't think it would be it. We'll have to keep this thread up here to ensure that people like Malcolm, Q, Jim, Masato and George see it. Also the Irish who frequent this place. Do you recall anything else at all about it? |
Subject: RE: Lyr Req: Droichead na Phona From: GUEST,Jim I Date: 25 Dec 06 - 04:45 PM Refresh |
Subject: RE: Lyr Req: Droichead na Phona From: GUEST Date: 28 Dec 06 - 10:18 AM Droichead na Pona, Droichead na Fona, Droichead na bPona, Droichead an Phona are grammatical possiblities (not Droichead na Phona)-- not that I know what any of them means The closest I can think of is Droichead an Tóime in "Caoineadh Art Uí Laoghaire" (see http://homepage.eircom.net/~abardubh/poetry/gael/caoineadh.html and http://www.irishcultureandcustoms.com/Poetry/NiChonaill.html ; the second one is an English translation) another stab in the dark! why not write or ring the tv programme's producer or researcher? |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |