To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=108446
7 messages

The sodgers' cairn - help

07 Feb 08 - 09:47 AM (#2255891)
Subject: The sodgers' cairn - help
From: Stewie

Even with assistance from the admirable Scots glossary in 'Quick Links', I am unable to fully come to grips with the third stanza of 'The Sodgers' Cairn' by Mary Symon (performed by Jim Reid). Can Malcolm or other knowlegeable Scot give a translation? What is the meaning of 'the Dullan', 'wahnie', 'Conval's broo', 'futtled'?

Doon, laich the Dullan sings
An' I ken o' an aul' sauch tree
Where a wee loon's wahnie's hingin' yet
That's dead in Picardy
An ilka win' frae the Conval's broo
Bends aye the buss o' earn
Where, aince he futtled a name that noo
I'll read on the sodgers' cairn

--Stewie.


07 Feb 08 - 10:06 AM (#2255905)
Subject: RE: The sodgers' cairn - help
From: GUEST,Drumshanty

The Dullan Water is the river that goes through Dufftown, and the Conval is one of the hills overlooking Dufftown.

I don't know what a wahnie is for sure, but I'd an idea that it's a tyre hanging over a burn for swinging on maybe?

Futtled is whittled, or carved.

At last year's Keith Festival (I think - maybe 2006) Jim told how he'd taken the afternoon off from the festival and driven up to Dufftown to see if he could find the cairn, but he said the song wasn't specific enough.


07 Feb 08 - 10:11 AM (#2255913)
Subject: RE: The sodgers' cairn - help
From: GUEST,Drumshanty

Incidentally, I'd recommend the Dictionary of the Scots Language, even if it doesn't have a definition of "wahnie"!


07 Feb 08 - 10:13 AM (#2255915)
Subject: RE: The sodgers' cairn - help
From: GUEST,PMB

The Dullan is a river, the Conval a hill, both in Morayshire


07 Feb 08 - 02:00 PM (#2256110)
Subject: RE: The sodgers' cairn - help
From: Teribus

Doon, laich the Dullan sings
An' I ken o' an aul' sauch tree
Where a wee loon's wahnie's hingin' yet
That's dead in Picardy
An ilka win' frae the Conval's broo
Bends aye the buss o' earn
Where, aince he futtled a name that noo
I'll read on the sodgers' cairn

From my reading of that verse, go to Dufftown and look at the War Memorial, I'm sure that there will be one erected to honour the memory of those who fell in both the First and Second World Wars. I think that you'll find that that is what is referred to as "the sodgers' cairn". Whoever the song was about obviously died in the Great War.


07 Feb 08 - 08:35 PM (#2256458)
Subject: RE: The sodgers' cairn - help
From: Stewie

Many thanks to all, in particular to Drumshanty. I have bookmarked the DSL link.

--Stewie.


05 Mar 12 - 10:36 AM (#3317649)
Subject: RE: The sodgers' cairn - help
From: GUEST,seumas

Probably this is way too late to be any use. I puzzled for a long time over "wahnie" too, but actually the Dictionary of the Scots Language does explain it if you select "full entry" rather than "headword" for the search. It even gives this line from "The Sodger's Cairn" as an illustration. It's a diminutive of "wand", and the meaning given is "fishing rod".