To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=14237
31 messages

Deoch an Dorus / Deoch-an-Doruis

05 Oct 99 - 04:13 PM (#121001)
Subject: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Mbo

I've heard a lot of traditional songs lyrics, as well as song titles, with the phrase "Deoch an Dorus." I looked it up in a Gaelic dictionary but it defined it as a "stirrup-cup" which does not make much sense to me, since I don't know what a stirrup-cup is either. Can anyone tell me what "Deoch an Dorus" actually means? Thanks.

--Mbo


05 Oct 99 - 04:15 PM (#121004)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: bigJ

"The drink at the Door" - I think.


05 Oct 99 - 04:16 PM (#121005)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: MMario

which would be a drink presented to a guest as a welcome


05 Oct 99 - 04:20 PM (#121008)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Les B

I understood a "stirrup cup" to be the last drink before you climbed in the saddle and rode off, ie one for the road -- could also be a greeting drink too, I suppose.


05 Oct 99 - 04:41 PM (#121016)
Subject: Lyr Add: A WEE DEOCH AN DORUS (Harry Lauder)
From: Tiger

Arthur Godfrey used to have a regular on his radio show who would sing this 3 or 4 times a year - used to love it.

A Wee Deoch an Dorus - from Harry Lauder

There's a good old Scottish custom,
That has stood the test of time.
Its a custom that's been carried out
In every land and clime.
Wherever Scots forgather
It's aye, the usual thing.
Just before we say goodnight,
We raise our cups and sing:

    CHORUS
    "Just a wee deoch an dorus,
    Just a wee dram that's a'.
    Just a wee deoch an dorus,
    Before we gang awa'.
    There's a wee wife awaiting
    In a wee butt and ben.
    If you can say its a braw bricht,
    Moon licht nicht,
    Well, you're all right, you ken."

I like a man, that is a man,
A man that's straight and fair,
A sort of man who will and can,
In all things do his share.
I like a man, a jolly man,
The sort of man you know,
The kind of chap that slaps your back,
And says "before you go...

    CHORUS

There is a star whose beaming ray
Is shed on every clime.
It shines by night, it shines by day,
And ne'er grows dim wi' time.
It rose upon the banks o' Ayr,
It shone on Doons clear stream.
A hundred years are gane and mair,
Yet brighter grows its beam

    CHORUS


05 Oct 99 - 05:49 PM (#121040)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: bill\sables

A stirrup cup is a glass of spirit given to the members of a fox hunt when they gather outside the local pub. It is usually given by the landlord of the pub to the huntsmen and women to ensure that they will visit his pub at other times and spend the money they have not spent on red coats and horses. Cheers Bill


05 Oct 99 - 06:11 PM (#121047)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Joe Offer

Not only what is it, but how is it spelled? The database spells it different in A WEE DOCHT AND DORIS, but Tiger's spelling in the lyrics seems a lot more credible (maybe a lot more incomprehensible, too....)
It's OK to be incomprehensible, though, as long as you're right. True? As the father of three children, I've always taken that stand.
-Joe Offer-


05 Oct 99 - 06:24 PM (#121051)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca

Joe, the title of the thread is the Gaelic spelling. What you show in the database is an Anglicization of it.

Bill/Sables is probably correct as to where the tradition came from. I'm told that it was used as a parting drink, as Les said, ie "One for the Road". The literal translation is what was given by Big J.


05 Oct 99 - 09:04 PM (#121107)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: j0_77

'The Parting Glass'


05 Oct 99 - 11:58 PM (#121188)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Liam's Brother

It is exactly the same as "one for the road."

All the best,
Dan


06 Oct 99 - 02:40 AM (#121212)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: davidcf1949@yahoo.com

Just means drink(deoch)at the door(an dorus)Gaelic. Very simple-one for the road and all that.Though deoch may be an ancient gaelic word meaning some sort of cup or eventually glass, I think "an dorus" an anglicisation.


06 Oct 99 - 04:17 AM (#121223)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: alison

Irish spelling "deoch an doras", the Scottish may be different.

slainte

alison


06 Oct 99 - 05:20 AM (#121231)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: AndyG

English spelling:

Jock and Doris

joke

AndyG


06 Oct 99 - 05:45 AM (#121235)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: j0_77

Well seein as Alison helped out here as well, who knows the song 'The Parting Glass'? BTW I think it is a Scottish folk song.


19 Oct 99 - 02:30 PM (#125602)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Murray on Saltspring

In my Gaelic dictionary it's spelled "deoch-an-doruis" (with hyphens), defined as "stirrup-cup, parting drink". The first name is from the idea that as you put your foot into the stirrup to ride off home, you're given a drink to fortify you against Scots weather and ghaisties etc. Note that in the verses given above, the third one ["There is a star" etc.] belongs to an entirely different song, namely "The Star o' Rabbie Burns". As for "The Parting Glass", I think it's an Irish variation on the traditional parting song of Scotland, "Goodnight and joy be wi' ye a'," which used to wind up convivial evenings before Burns wrote "Auld Lang Syne."


19 Oct 99 - 05:22 PM (#125652)
Subject: Lyr Add: THE PARTING GLASS (Makem/Clancy)
From: Magpie

Here is the parting glass as it's done by Tommy Makem and the Clancy Brothers:


THE PARTING GLASS

Oh all the money I e'er spent
I spent it in good company
And all the harm that e'er I've done
Alas it was to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now, I can't recall
So fill to me the parting glass
Goodnight and joy be with you all

Oh all the comrades that e'er I had
Are sorry now I'm going away
And all the sweethearts that e'er I had
Would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I'll gently rise and I'll softly call
Goodnight and joy be with you all

(Extra verse)
If I had the money enough to spend
And leisure time to sit a while
There's a fair maid in this town
That sorely has my heart beguiled
Her rosy cheeks and ruby lips
I own, she has my heart in thrall
Then fill to me the parting glass
Goodnight and joy be with you all


I really like this one.

Magpie


19 Oct 99 - 05:34 PM (#125659)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: paddymac

Speaking of the "Parting Glass", there was a different and hauntingly beautiful version used during the closing credits in the recent film "Waking Ned Devine." If you're into "things Irish" and haven't yet seen the film, hei yourself to your nearest video store and rent it. You might find it goes well with a bit o' the cratur!


19 Oct 99 - 06:23 PM (#125675)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Micca

Hi Guys I am also new to this forum and am enjoying the strange internal references and language that the North Americns use. But to return to our mutton No one has mentioned the incoming component of this, which i have also heard referred to as a "Deoch an deoras". If you are crazy enough to go first-footing (in the company of locals)in Scotland at New Year the custom is to visit every household you know(and many that you do not know) after midnight armed with a bottle of spirit ,most often whisky, and a shot glass. The accepted formula is to knock on the door and when the host answers your knock to pour him/her a tot from your bottle and accept a drink in return. As you can imagine after several greetings and tots (all measured by eye) from the gathered guests when you stagger onward to the next house you can be heading very quickly for the condition known as "The Rubber wet suit" in which your head perched on top is perfectly clear but the rest of the system is a bit floppy , and as time wears off a lot floppy. When I last did this I swear I was not sober for 3 days after and only acquired my hangover after about 5 days. Only for the strong of liver, but it puts you up close to the most hospitable people anywhere. Celtai go brath.


19 Oct 99 - 07:18 PM (#125692)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: poet

Micca you forgot to bring your lump of coal.


19 Oct 99 - 07:44 PM (#125701)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Micca

O,no I didn't and my loaf of bread too, so there.It was the big fried breakfast with fried Christmas pud. washed down with Irn Bru to stave off collapse next morning eaten under the threats of a large cook (Auntie Nessie)with a rolling pin that was nearly the "daith o'me".


19 Oct 99 - 10:35 PM (#125751)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Alice

For all the Mudcatters who have joined since Dec 23, 1998, and missed it, here is an interesting thread on "Parting Songs". click here

Alice Flynn in Montana


20 Oct 99 - 06:18 PM (#126093)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Reiver 2

I, too, heard this first from an old 78 Harry Lauder record. Love the song, though I don't know it's history. I would make a slight correction to the words as posted by Tiger: "I've a wee wifey waitin', in her wee bot and ben" is how I learned it. I remember being told that "bot and ben" referred to the kitchen and parlor of a house, but I don't know for sure. Maybe someone can clarify that. Oh, yes and don't forget the final "icht" -- "If you can say, 'It's a braw bricht, moonlicht, nicht... well, you're all richt, ye ken."

Speaking of Harry Lauder reminds me of the story of the overdressed, upper-class matron who approached Lauder after one of his concerts on an American tour. "Oh, Mr. Lauder", she gushed, "I've heard all these stories and I simply must know! Is there anything worn under your kilt?" "Och, noo, ma'am", said Lauder in a confidential tone. "It's all in perrfect worrkin' orrder." (Please pardon the clumsy effort to reproduce his exaggerated "Scottish" accent.)


20 Oct 99 - 06:49 PM (#126106)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Stewie

For afficianados of the bizarre, I draw attention to a great new CD called 'Honolulu to Hollywood: Jazz, Blues & Popular Specialties performed Hawaiian Style' on The Old Masters Label. It is compiled by Allan Dodge of Cheap Suit Seranaders fame. The last track is a 1934 recording by Sol K. Bright who began his career as rhythm guitarist in Sol Hoopii's Novelty Trio. Bright was known as 'The Hawaiian Scotsman' and he would often accompany himself on bagpipes on his composition of the same name. His most famous song was 'Hawaiian Cowboy'. Although his 1934 rendition of 'A Wee Doech an Doris' does not include bagpipe accompaniment, it does have some sparkling electric steel.

Cheers, Stewie.


21 Oct 99 - 01:45 AM (#126246)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: perplexed

How can you accompany yourself on the bagpipes?


21 Oct 99 - 03:53 AM (#126262)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: Stewie

Play a bit and then sing a bit, I suppose. I have never heard any recording of said feat.


02 Jul 05 - 10:50 AM (#1514211)
Subject: RE: Deoch an Dorus-What Is It?
From: GUEST,simon

It is a Gealic phrase meaning a wee drink before you go. Literally a drink for the door as we would say one for the ditch.

Deoch n dorus are also a very good celidh band. For further details check out www.deochndorus.com


27 Jan 10 - 07:16 PM (#2823045)
Subject: RE: Deoch an Dorus / Deoch-an-Doruis
From: GUEST,Scooty62

An if u do go first footin rules of thumb are dram, food, an fuel.
Lang may yer lumbs reek. xxx


27 Jan 10 - 10:36 PM (#2823159)
Subject: RE: Deoch an Dorus / Deoch-an-Doruis
From: Effsee

Lumbs?????????????????


28 Jan 10 - 02:28 AM (#2823214)
Subject: RE: Deoch an Dorus / Deoch-an-Doruis
From: GUEST,EKanne

"Lang may your LUM reek" -- a lum is a chimney, so the greeting/blessing means " Long may there be smoke coming from your chimney" or, long may you prosper.


28 Jan 10 - 06:13 AM (#2823329)
Subject: RE: Deoch an Dorus / Deoch-an-Doruis
From: Ross Campbell

Lums = chimneys
Reek = smoke

Harry Lauder - A Wee Deoch an Doris on Youtube

Ten years ago somebody mentioned the "Hawaiian Scotsman" Sol K Bright, some of whose music was obviously an homage to Harry Lauder and others - here he is:

The Hawaiian Scotsman medley - Sol K Bright (If you listen carefully, "A Wee Deoch an Doris" is in there somewhere. He also explains the Hawaiian Bagpipes story, but sadly no demonstration!)

And just for good measure (and just for fun!):-

Sol K Bright Hawaiian Cowboy 1986

Ross


28 Jan 10 - 11:47 AM (#2823599)
Subject: RE: Deoch an Dorus / Deoch-an-Doruis
From: GUEST,leeneia

Let us not overlook Walt Kelly's deathless work:

I was stirring up a stirrup cup
in a stolen sterling stein
when I chanced upon a ladle
who was once my Valentine.

"O whence that wince, my wench," I cried.
She blushed and said, "O sir,
my mama isn't stirring since
my daddy's been in stir."


=========
What's truly remarkable about this is that a gentleman comes across a fair young maiden and doesn't make a pass at her.