25 Oct 99 - 09:38 AM (#127744) Subject: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: AKS Hello it's me again, this time with a question on Irish geography and names of places to be more precise. As I've understood, the County Donegal in the North West of Ireland has provided our world with numerous splendid tunes, a number of talented musicians and at least two top class bands, among many other things. One of my (many) favourites is a song titled 'The Green Fields of Gaoth Dobhair' performed by Clannad (on LP Fuaim). I have tried to transcribe the lyrics and come quite far but now I must admit that there's no going further without either a much more detailed map or some 'local' - or otherwise expertise - help, because what I'm missing is quite likely some names of places. Here's what I have so far:
Green Fields of Gaoth Dobhair (Gweedore)
Down past on Lewis'? bonny lakes one morning I did stray until I reached sweet Clady banks where the silvery salmon play I strolled around through old Bunbeg (An Bun Beag) and down along the shore and gazed with admiration on the GFoGD
I visit Magheraclogher on ??? Heights I stand beneath me lies the ocean wide and Maghera Gallen (Gullion?) Strand those sandy banks so dear to me those banks I do adore behind me lies sweet Derrybeg (Doirí Beaga) and the GFoGD
The bonny isle of Gola (Gabla) and Inishmen? so near I see the little fishing fleet as it lies along the peer I wandered through the grave yard where those've gone before that once lived happy and content by the GfoGD
I see sweet Inish ??? and far off Tory Isle (Toraigh) I view the ocean liners as they steam along in style and bore the Irish emigrants with hearts both sad and sore as they gazed on own Tyrconnell hills and the GfoGD
I wouldn't be surprised if the story'd be even longer to describe the beauty of one's own landscape and how sad it is to see fellow countrymen having to leave for overseas because there is no way left of making a decent living. I also guess that the song is not very old - twenties-thirties at most, perhaps? Correct me, please. Additional information appreciated Arto K S (North Carelia, from where young people of today emigrate to the South of Finland, to the Continental Europe - and even Ireland!) |
25 Oct 99 - 11:07 AM (#127769) Subject: Lyr Add: GREEN FIELDS OF GAOTH DOBHAIR (GWEEDORE) From: Áine Dear AKS, Here is the translation from the Irish of this song by its author, Frankie Mooney:
Farewell to stately mountains of dear old Donegal,
As I journeyed on through Glendowan's Hills, with Muckish to the rear,
'Twas never my play to travel afar from my own beloved land,
Farewell, farewell to Donegal that County sweet and fair, |
25 Oct 99 - 05:59 PM (#127906) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: Freddie Fox Any chance of a phonetic translation of the names? I always give up at this point because I haven't a clue how they're ptonounced, which for someone who spends a fair amount of time singing Irish music is pretty pathetic. |
25 Oct 99 - 11:09 PM (#128016) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: alison Hi, Here's a rough guide to pronounciation of the place names...
Gaotdthdobhair = gweedore, (gwee-door) Beautiful song, let me know if you want the tune. slainte alison |
26 Oct 99 - 12:54 AM (#128053) Subject: Tune Add: GREEN FIELDS OF GAOTH DOBHAIR (GWEEDORE) From: alison Here's the tune, I've added a basic tune, and one of my early attempts at a backing track (drums accompaniment etc) at alan's site... you'll find the blue clicky thing at the end of this....
MIDI file: GREEN_~1.MID Timebase: 480 Name: The green fields of Gaothdobhair This program is worth the effort of learning it. To download the March 10 MIDItext 98 software and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1
If you'd rather hear the tune without the hassle of translating try new MIDI site.... I'm just uploading it.. should be there soon...... slainte alison
|
26 Oct 99 - 07:04 AM (#128105) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: AKS Now I know what signs to look for when I'm off to Donegal ('cause one day I'll be), thank you!! Áine, is that translation of Frankie Mooney a 'singable' one (some lines don't quite rhyme, I think, but otherwise it sounds ok) and if so, then did he also write the version that Clannad does? (y'see I've only a cassette copy of the record without any 'facts' ...) Any idea of what the 'intrigue and guile' refers to? (What happened after 1916, perhaps?) Does the midtxtmid thing run on winNT, btw? AKS, Joensuu, Finland |
26 Oct 99 - 08:54 AM (#128132) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: alison I'm not sure AKS.. but you don't have to use it anymore, there is a much easier way..... you can hear the MIDIs at this MIDI site look under "g". slainte alison |
26 Oct 99 - 09:23 AM (#128137) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: Áine Dear Arto, I finally found my copy of 'Fuaim' and no, the song I gave by Frankie Mooney is NOT the same one you inquired about. I prefer it to the Clannad song, however. Do you have any CDs or albums by the group Altan? Frankie Mooney is the father of the lead singer in that band, Maighread. She performs it, in Irish, on the CD 'Runaway Sunday.' If you don't have it, get a copy. There are several lovely songs on it. I apologize for any confusion I brought on you. -- Áine |
26 Oct 99 - 09:36 AM (#128140) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: alison Wasn't she married to a "Frankie"?... saw her interviewed on TV and she said that her husband Frankie had died of cancer a few years back. slainte alison |
26 Oct 99 - 09:49 AM (#128144) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: Áine That's right, Alison. Her first husband's name was Frankie Kennedy. She recently got married again, to one of the fellas in the band. -- Áine |
26 Oct 99 - 10:13 AM (#128149) Subject: RE: Green Fields of Gweedore, Co. Donegal From: AKS No harm done, Áine, whatsoever! I have two cassettes of Altan but not the 'Runaway Sunday' - have to buy that someday! You're right, Alison, she (Maighréad Ní Mhaonaigh that is) was married to Frankie Kennedy. (I was on the occasion to hear Altan with FK, when they were performing at the Joensuu Festival of Song in the beginning of 90s.) I think I've seen the same interview sent by the Finnish TV. greetings AKS |
22 Jan 10 - 12:30 PM (#2818633) Subject: RE: Lyr Req: Green Fields of Gaoth Dobhair / Gweed From: GUEST,KH found this one from The Johnstons --- from long time ago my favorite http://www.youtube.com/watch?v=0jZoPA1gPUU regards KH |
23 Jan 10 - 02:51 AM (#2819170) Subject: RE: Lyr Req: Green Fields of Gaoth Dobhair / Gweedore From: GUEST Hi there, just jumping in to address some of the confusion: Her name is Mairéad, not Maighread, her father's name was Francie not Frankie. And yes she was married to Frankie Kennedy. |