25 Apr 17 - 07:49 PM (#3852443) Subject: BS: If Dylan had been a lawyer... From: Jack Campin Supreme Court of India flummoxed |
25 Apr 17 - 08:02 PM (#3852448) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: keberoxu Talking of the law: isn't Scottish law famously, erm, formidable in the verbal sense? |
25 Apr 17 - 08:19 PM (#3852451) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: Jack Campin Scots law uses different terms of art than others, but I don't think there are any more of them. From the UK, American legal language looks weird because so much of it is untranslated Latin. Scots law uses nativized terms even more than English law, despite the system itself being built up on the Roman model. One of my fave legal terms (international) is "bond of bottomry". No it doesn't involve whips, chains and leather chaps. |
26 Apr 17 - 03:30 AM (#3852463) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: Mr Red Bond of Bottomry - definition chains would come into it, and chaps in leather - unlikely, but you know what sailors are! |
26 Apr 17 - 03:38 AM (#3852465) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: David C. Carter If we're talking Bob Dylan,I don't think anyone would undestand a word he said! If it's Dylan Thomas,they would be listening to Fern Hill,and a long Poetry reading containing bits of Under Milk Wood.All very useful in Court. David |
26 Apr 17 - 04:01 AM (#3852472) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: Mr Red Dylan Thomas? - I would understand Llareggub. |
26 Apr 17 - 04:14 AM (#3852477) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: Thompson "Terms of art" is a much nicer term than "trade jargon". |
26 Apr 17 - 04:53 AM (#3852482) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: Senoufou While living in Scotland, I always found the term 'Procurator Fiscal' rather funny. It sounds like a phrase from Gilbert and Sullivan's 'Trial by Jury'. The thing about legal terms is that they have to be exact, and not open to misinterpretation. That results in rather complicated terminology and Latin bits and pieces, which trained lawyers understand perfectly well. It could be simplified into modern English, but that would leave it open to twisting and deliberately changing the intent etc. We've made our Wills, and the wording sounds like something from Charles Dickens. But it makes the document watertight, and there can be no misunderstanding of our intents. By the way, referring to Trial by Jury, I just love the line, "She could very well pass for forty-three, in the dusk with the light behind her." :) Brilliant! |
26 Apr 17 - 09:27 AM (#3852524) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: meself I once signed an insurance policy that would not cover damage consequent to "attack by the Queen's enemies". Since I'm in Canada, I wasn't too worried .... |
26 Apr 17 - 08:54 PM (#3852609) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: gnu meself... ahhh, it appears we have some on our border as of late. >;-) |
27 Apr 17 - 06:28 AM (#3852690) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: Mr Red Since I'm in Canada, I wasn't too worried Hmmmmm - she's still your queen. And Trudeau might want to build a wall. |
27 Apr 17 - 06:48 AM (#3852692) Subject: RE: BS: If Dylan had been a lawyer... From: DMcG Back in the 80s, I worked for a research company where part of the employment conditions were that if you came up with something appropriate you had to patent it, which they paid for, and then you had to sell them it for £1. I designed some special purpose graphics hardware which went through this process. When I go the paperwork back wherein the lawywrs described the invention even I could not figure out what is was. |