19 Jan 00 - 05:03 AM (#165146) Subject: Lyr Add: RORSCHACHS (Rickie Lee Jones) From: Ivor Does anyone know the song RORSCHACHS (THEME FOR THE POPE) from the album 'The Magazine'? I am trying to get a good translation into English from the original French version. The French lyrics are below, any help would be appreciated. De Memphis a Nashville Y'a une route qui sent bon...l'blues Y'a pas trop d'gondales Y'a que des marrants d'eau douce, douce Des milliers d'santiags En vente dans restauroute Et des ch'mises a carreaux Qu'ant jamais l'moindre doute. De Memphis a Nashville Y'a une vieille cad qui titube Et dedans y'a l'chanteur Qui sait plus les faire les tubes Qu'il ouvre un oeil S'il veut pas abimer Les milliers d'santiags Et les ch'mises a carreaux Entre Memphis et Nashville Elle se sort du restauroute L'soleil lui ferme les yeux Elle en a plus rien a foutre Elle voit pas l'chanteur A l'envers dans l'fosse La cad et l'chaffeur En sont tout retournes Oh tel que j'les connais Y vout bien s'rencountrer. Thanks, Ivor. |
19 Jan 00 - 07:17 AM (#165163) Subject: RE: Lyr Req: Rickie Lee Jones From: Roger in Baltimore Ivor,
At the bottom of your post you will see a link to a translator. I tried a French to English translation and received the following output: In English: Does anyone know the song ' Rorschachs (theme for the pope) from the album ' The Magazine'? I amndt trying to get has good translation into English from the original French version. The French lyrics are below, any help would Be appreciated. De Memphis has Nashville Y' has a road which smells... the blues Y' good does not have too many gondales Y' has that the funny ones of fresh, soft water Of the thousands of santiags On sale in restauroute And of the ch' put has squares That ant never the slightest doubt. De Memphis has Nashville Y' has an old woman cad who staggers And inside y' has the singer Who can more make them the tubes That it opens an eye If it does not want abimer the thousands of santiags And the put ch' has squares
Between Memphis and Nashville It is come out of the restauroute the sun closes the eyes to him It has of it more anything has foutre It does not see singer A back in the pit the cad and the chaffor is all turn over Oh such as I know them well Y vout rencountrer. It does not look very helpful though. Roger in Baltimore |
19 Jan 00 - 01:00 PM (#165324) Subject: RE: Lyr Req: Rickie Lee Jones From: Dani Ooh, 'the old woman cad who staggers'? I love it! I don't see the link, Roger, can you post it again? I'd love to try it. Dani |
24 Jan 00 - 05:39 AM (#167470) Subject: RE: Lyr Req: Rickie Lee Jones From: GUEST Refresh! |
18 Mar 10 - 05:44 PM (#2867159) Subject: RE: Lyr Req: Rickie Lee Jones From: GUEST,AngloAm De Memphis a Nashville Y'a une route qui sent bon…l'blues >>From Memphis to Nashville, there's a road that feels good, the blues Y'a pas trop d'gondales Y'a que des marrants d'eau douce, douce >>There aren't too many bumps, there's only sweet water fools Des milliers d'santiags En vente dans l'restauroute >>The thousands of cowboy boots on sale in the truckstop* Et des ch'mises a carreaux Qu'ont jamais l'moindre doute >>And the checquered shirts that never have the least doubt (?) De Memphis a Nashville Y'a une vieille cad qui titube >>From Memphis a Nashville, there's an old chick staggering Et dedans y'a l'chanteur Qui sait plus les faire les tubes >>And inside there's the singer, who can't sing any more hits Qu'il ouvre un oeil S'il veut pas abimer Les milliers d'santiags Et les ch'mises a carreaux >>Who opens his eye if he doesn't want to damage the thousands of cowboy boots and checquered shirts Entre Memphis et Nashville Elle se sort du restauroute >>Between Memphis and Nashville, she gets out of the truckstop* L'soleil lui ferme les yeux Elle en a plus rien a foutre >>The sun shuts here eyes; she doesn't give a damn anymore Elle voit pas l'chanteur A l'envers dans l'fosse >>She doesn't see the singer, upside down in the ditch La cad et l'chaffeur En sont tout retournes >>The old chick and the driver have all come back Au tel que j'les connais Y vout bien s'rencountrer. >>As far as I know them, they'll want to get back together. "Cad" could mean old chick, old lady but since the "cad" comes back with the driver, I wonder if it's not "Cad" as in "Cadillac." Could be. *Truckstop is close to the atmosphere but a "restauroute" is merely a restaurant on a road - they often are rather nice swanky places in France. |
05 Jan 18 - 05:08 PM (#3897628) Subject: RE: Lyr Req: Rorschachs (Rickie Lee Jones) From: GUEST,Victoria Une vielle cad qui titube more probably means an old cadillac weaving on the road (from Memphis to Nashville) with a singer inside etc.. Makes more sense as the singer ends up upside down inside the "cad"in the ditch.... |