To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=40029
7 messages

Gaelic/Irish for 'bridge'

12 Oct 01 - 06:33 AM (#570367)
Subject: Gaelic/Irish for 'bridge'
From: pinkfiddle

Hi

Just created myself a new Mudcat name!

Was wondering if anyone might be able to tell me the Irish / Gaelic translation for 'bridge'

Thanks Louisa


12 Oct 01 - 06:46 AM (#570369)
Subject: RE: Gaelic/Irish for 'bridge'
From: Mikey joe

Hello

irish for bridge is Droichead. As in the place name Newbridge (Droichead Nua) or over the bridge (trasna an droichead)

Slán Mj


12 Oct 01 - 06:47 AM (#570371)
Subject: RE: Gaelic/Irish for 'bridge'
From: Mikey joe

Hello

I should have added pronounciation. Try Dro-hid

Slán Mj


12 Oct 01 - 07:04 AM (#570382)
Subject: RE: Gaelic/Irish for 'bridge'
From: pinkfiddle

Hi Mikey Joe

Thanks for that!

Trying to come up with a band name!

pf x


12 Oct 01 - 07:57 PM (#570905)
Subject: RE: Gaelic/Irish for 'bridge'
From: GUEST,JTT

Well, if they play wind instruments Gaoth; if they play string instruments, Srang ;)


01 Jan 10 - 10:34 PM (#2801183)
Subject: RE: Gaelic/Irish for 'bridge'
From: GUEST

Trasna an droichid?


02 Jan 10 - 09:30 AM (#2801427)
Subject: RE: Gaelic/Irish for 'bridge'
From: Dave MacKenzie

It's more or less the same in Gaelic - droichaid, as in Drumnadrochit (ridge of the bridge) on the west side of Loch Ness.