11 Jun 02 - 05:28 AM (#727375) Subject: version of 'the cuckoo' From: GUEST,Gurney I'd like to find a set of words for an (I think) Irish version of "the Cuckoo." It is nostalgic for somewhere called BonCloudy/BonClaudy, and a fragment is "If I were a scholar and could write a fine hand, I would write unto my loved one, so that she would understand..." Heard it 30 years ago in Coventry. Ta. |
11 Jun 02 - 05:51 AM (#727387) Subject: RE: version of 'the cuckoo' From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca It sounds like one of the lines out of the song "If I were A Blackbird". HEre are some of the Mudcat links: If I Were A Blackbird |
11 Jun 02 - 06:02 AM (#727389) Subject: RE: version of 'the cuckoo' From: fogie Its Buncloudy, and its in the Whistle and Sing book. I'm sorry I dont have access to the words here and now . |
11 Jun 02 - 06:31 AM (#727396) Subject: RE: version of 'the cuckoo' From: masato sakurai "THE MAID FROM BUNCLOUDY" was posted by Stewie HERE. ~Masato |
11 Jun 02 - 09:42 AM (#727502) Subject: RE: version of 'the cuckoo' From: Malcolm Douglas Another set, with staff notation, can be seen at Cranford Publications. It came from the piper Chris Langan; there is no mention of his source. Bunclo[u]dy is mentioned at several points in a longish discussion here of the possible origins of Pretty Saro: My post towards the end of that thread includes a link to a broadside copy of the 19th. century. |