04 Mar 99 - 08:18 AM (#61240) Subject: Words to Ailein Duinn, or Dark Alan From: Mary Fitzgerald I'd like the words to Ailein Duinn, or Dark Alan, preferably in a good English translation, but I'd be happy to have the Gaelic as well. Karen Matheson of Capercaillie sings it on the Rob Roy sound track. |
04 Mar 99 - 05:55 PM (#61303) Subject: RE: Words to Ailein Duinn, or Dark Alan From: alison Hi Mary, Here's a previous thread on this one. Slainte alison |
11 Mar 99 - 10:05 AM (#62418) Subject: RE: Words to Ailein Duinn, or Dark Alan From: Philippa By the way, the song title given in the database is "Ailenn Duinn", but since it's spelled correctly in the lyrics a search would locate it okay. The DT includes a little background information. The thread Alison points to contains a translation(but not a singable one), bibliographic (etc) info and a link to both the DT lyrics and Capercaillie site. |
25 Feb 04 - 12:42 AM (#1123180) Subject: RE: Words to Ailein Duinn, or Dark Alan From: GUEST,Sam Is seo na faclan as fheàrr gun urrainn dhomh smaoinich de. Tha mi 'n dòchas gum bi sibh sàsaichte leòtha. Slàinte! (These are the best words that I can come up with. I hope that you will be satisfied with them. Cheers!) Gura mise tha fo èislean (How sorrowful I am Moch sa' mhadainn is mi 'g èirigh Early in the morning I am rising) Sèist: Ò hì, shiubhalainn leat... (Ò hì, I would walk with thee... Hì rì bhò, hò rù bhì Hì rì bhò, hò rinn ò hò Ailein Duinn, ò hì shiubhalainn leat Dark Allan, I'd walk with thee) Ma 's e 'n cluasag dhut a ghaineamh (If thy pillow is the sand Ma 's e leabaidh dhut an gheamainn If thy bed is the seaweed) Sèist: Ma 's en t-iasg do choinlean geala (If the fish are thy candles bright Ma 's na ròin do luchd-faire If the seals are thy watchmen) Sèist: Dh'òlainn deoch ge boil le càch e (I would drink though all abhor it Dè dh'fhuil do choim 's tu 'n Of thy heart's blood after Dèidh do bhathadh... Thy drowning.) Sèist: |
06 Jun 04 - 08:46 AM (#1201265) Subject: RE: Words to Ailein Duinn, or Dark Alan From: GUEST,Gordon I just found this thread after hearing a sample of this Gaelic song "A Tear in the Open," on DJ Tiesto's new CD, "Just Be." This CD will be heard all over the world, and I've even heard that Tiesto has been using this track as an opening for his DJ sets! Gaelic lives on! Gordon |
05 Mar 05 - 12:35 PM (#1427395) Subject: RE: Words to Ailein Duinn, english translation From: GUEST,Carlie Stevens O\ hi\ shiu\bhlainn leat, Hi\ ri bho\ ho\ ru bhi\, Hi\ ri bho\ ho\ rionn o ho, o hi on the first line and the last two lines of the chours intire are made up of vocables, ie. they have no meaning and are just there to sound good, and in this case to convey the feeling of the author as she sings. Gaelic songs are full of them. |
09 Dec 05 - 04:57 PM (#1623876) Subject: RE: Lyr Req: Ailein Duinn / Dark Alan From: GUEST,ANGEL Hi!! I have a problem. A hope that someone can help me here. I have a litlle thing to translate. coul someone tell me what that means in english?? 'Fhuair iad ann a shiod iad, an dithis aca ri taobh a chéile.' If someone could help me than I'll be greatfull. Thx My e-mail: Angelus_2@interia.pl |
16 Dec 05 - 06:57 AM (#1628633) Subject: RE: Lyr Req: Ailein Duinn / Dark Alan From: GUEST,Philippa I think that should be "Fhuair iad ann an siod iad, an dithis aca ri taobha a chéile" and that it means "They found them over there, the two of them side by side". You don't give any context or say where this line is from. Are you learning Gàidhlig? There are some Scottish Gaelic forums on the internet where you may be able to get more informed response to your query. |
15 Mar 07 - 07:17 PM (#1997986) Subject: RE: Lyr Req: Ailein Duinn / Dark Alan From: GUEST,DEDE Does anyone have or know how to get the sheet music to this? Badly in need of it and can't find it anywhere. Thanks, DEDE |
15 Mar 07 - 09:08 PM (#1998064) Subject: RE: Lyr Req: Ailein Duinn / Dark Alan From: George Seto - af221@chebucto.ns.ca DEDE I've taken the MIDI file from the Mudcat, and brought it into my Finale Notepad Plus program, which gives a "sheet music" that I printed as a PDF. For a week, I will have it at my web-site |