Ivor,
At the bottom of your post you will see a link to a translator. I tried a French to English translation and received the following output:
In English:
Does anyone know the song ' Rorschachs (theme for the pope) from the album ' The Magazine'? I amndt trying to get has good translation into English from the original French version. The French lyrics are below, any help would Be appreciated.
De Memphis has Nashville Y' has a road which smells... the blues Y' good does not have too many gondales Y' has that the funny ones of fresh, soft water Of the thousands of santiags On sale in restauroute And of the ch' put has squares That ant never the slightest doubt.
De Memphis has Nashville Y' has an old woman cad who staggers And inside y' has the singer Who can more make them the tubes That it opens an eye If it does not want abimer the thousands of santiags And the put ch' has squares
Between Memphis and Nashville It is come out of the restauroute the sun closes the eyes to him It has of it more anything has foutre It does not see singer A back in the pit the cad and the chaffor is all turn over Oh such as I know them well Y vout rencountrer.
It does not look very helpful though.
Roger in Baltimore