Try hitting the "translate" button at the bottom of the page, set at "Spanish to English", to get some idea of what a truly stirring anthem this song is. My favourite line is: "Together with them we sing of foot." Let's be honest. When your national team's doing well, or your country's won some minor skirmish, who hasn't, in their heart of hearts, sung of foot? In fact, I'm welling with so much emotion, I think I'll sing of foot now. I suppose I can make a guess at the true translation. Something like: "Together with them, we sing while on our way to a new, strong life of work and peace." But I'm probably making a complete burro of myself. Anyone got any better ideas?
|