The Gaelic phrase more properly means "sleep till day". The tune [the only one I've heard--what was the other one??] is a (very pleasant) variation on "Gillie Callum", customarily used for the Scottish solo dance of that name, usually called simply "The Sword Dance".It has Gaelic words, reputedly old, i.e. Gille Callum da pheighinn/ Gille Callum da pheighinn,/ Da pheighinn, da pheighinn,/ Gille Callum bonn-a-sia! --which means "Gillie Callum, two pennies [bis], Two pennies, two pennies, Gillie Callum, coin of six". The reference is supposedly that an early king [Malcolm] was ridiculed by this song when he attempted a new tax.
|