At the risk of being lumped in with the "Idiots", I have done my own translation of the lyrics I found above and which match exactly the words sung by a group called "les Italiens"...available at MSN Music. Una mattina, mi son svegliato O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Una mattina mi son svegliato Ed ho trovato l'invasor. O partigiano portami via O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao O partigiano portami via Che mi sento di morir. E se io muoio da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Se io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir. Mi seppillirai lassu in montagna O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Mi seppillirai lassu in montagna Sotto l'ombra d'un bel fior. E la gente che passeranno O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao E la gente che passeranno Mi diranno, "che bel fior" Quest' e il fiore del partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Quest'e il fiore del partigiano Morto per la Liberta. ________________________________________________________________ One morning I awoke (O sweetheart goodbye, goodbye, goodbye) One morning I awoke To find the enemy upon me. O comrade, carry me away ( O sweetheart, farewell, farewell,farewell) O comrade carry me away I'm about to die. And if I die for my country (O my love, adieu) And if I die for my country You must bury me. Bury me up there on the mountain ( O sweetheart, goodbye!) Bury me up there on the mountain In the shade of a beautiful flower. And the people who pass by ( O my dear one, so long) And the people who pass by Will say 'what a lovely flower!' This is the flower of the partisan ( O sweetheart goodbye!) This is the flower of the partisan Who died for Freedom !
|