Sorry I thought I'd posted this on Friday, anyway here's a take on the lines 50 - 68.
Bruce O's commentary in bold
My interpretations in italics my guesses are underlined
051: An there hoo contiunu't for five Markit deas,
052: Bawth' Munny ne'r coom too Rondle a Sheas.
And there she continued for five market days(stayed)
But the money never came to Rondle a Sheas.
053: Bot eith won as hoo met oo sicher a parell, (each one as she met with such an apparel)
054: Wuth com streight an eend hoo begun for to quarrell.
But each one she met who'd such apparel
Would come straight ??? ???she began for to quarrel
055: Sos, ho my good Freend, now doony naw wott, (now do you not know)
056: (Wen?, or) Toon as bought a Mere aw Gilbert a Scott.
Says, Ho my good friend, now don't you know what
??? as bought a Mare off Gilbert a Scott
057: Ten aw mon lough wo might, & Mean,
058: Sos yonders sure sum simpoo Quean,
Then ??? man laugh with might and main
Says yonder's sure some simple Queen
059: For hoo gadds up an down, here an there
060: An still creves munny, hoo knowsnaw where. (craves the money)
For she gads up and down, here and there
And still craves money, she knows not where
061: Ten wared Grece both pele & wan,
062: Hoo had askt soe lung, & wist naw whom.
The weared Grace both pale and wanwear = grow/become
She had asked so long, and wished now home wanted to go home
063: Bot as hoo was resting her sell in a Rawm,
064: Hoo wus a war oth' Mon cum with Mere upth' town. (she was aware of man come with mare)
But as she was resting herself in a room
She was aware off (a) man come with mare up the town
065: Gon wared Grece bwoth blithe, & merry,
066: An thowt hoo shud now he munny for Berry. (have money for Berry)
Then weared Grace both blyth and merry
And thought she should now have money for Berry
067: An for fear hoo shud misse on im hoo wus soe gloppen
068: At for hest through th' window hoo had liket' a loppen,
And for fear she shud miss him she was so gloppen
That for haste through the window she had like a loppen, I'd guess loppen (leap?) rabbit/hare