Someone at WordReference.com Forum recently asked what Mexican children, when playing hide and seek ("el escondite") call out just before coming to look for their hidden playmates. Someone from Colombia remembered a very literal equivalent of the English "Ready or not, here I come": "Listos o no, aqui voy." In Argentina they used a rhyme: "Punto y coma, el que no se escondiĆ³ se embroma." In English this would translate something like, "Period and comma, whoever's not hidden is in for it." (For British English, read "full stop" for "period.") So, any more variants, in Spanish, English, or other tongues?
|