Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj



User Name Thread Name Subject Posted
Declan Lyr/Chords Req: Songs in irish language (24) Lyr Add: TÁ NA PÁIPÉIR DHÁ SAIGHNEÁIL 10 Mar 10


TÁ NA PÁIPÉIR DHÁ SAIGHNEÁIL
(The papers are being signed)

Tá na páipéir dhá saighneáil is tá na saighdiúir ag dul anonn
The papers are being signed and the soldiers are going over

Tá drumadóir aoibhinn aerach le Clanna Gael ag dul go Tír na Long
The lovely merry drummer with Clanna Gael is going to Tir na Long (Placename - litterally Land of Ships)

Dá mbeadh agamsa nach dhuit a bhéarfainn céad is dhá mhíle bó
If I had them wouldn't I bring you 2,100 cattle,

Ar a chuntar thú bheith i d'fhéirín liom go Contae Mhaigh Eo
On the counter? you'd be a present with me to County Mayo (Don't quite understand this line)

Nuair a éirímse amach go huaigneach is a bhreathnaím anonn ar an gcnoc úd thall
When I rise out lonely and I look at yonder hill

Bím ag smaoineamh ar mo chúilín dualach a d'fhág an arraing trí mo lár
I'm thinking of my ??? who left a pain through my centre

Tá mo chroí 'stigh 'na leac na gual dubh, is fear mo thrua níl ach Rí na nGrást
My heart inside is a flagstone of black coal my pity is greater than only the King of Grace

Ach pé ar bith ógfhear a gheobhas uaim thú go síntear suas é i gcónra cláir.
But whichever young man who takes you from me may he be strectched out in a ? Coffin

Tá mo stocaí-se strócthe is tá mo phócaí gan pingin
My stockings are torn and my pockets are without a penny

Tá mo nuachulaith phósta ar ndóigh gan aon ní
My new wedding suit is of course without anything

Tá giní i dteach an óil orm is níor ól mé riamh braon
My guinea is in the ale house and I never drank a drop

Ach le cumha i do dhiaidh a stóirín, ní bheadh mé beo mí.
But with loneliness after you, I won't live another month

Is nach aoibhinn do na héiníní a éirionn go hard
And isn't it lovely for the birds sho rise so high

Is bhíonn ag céilliúradh lena chéile ar aon chraoibhín amháin
And celebrate together on one little branch

Ach níl mar sin domsa, ná do mo chéad míle grá
But it's not like that for me or for my hundred thousand love

Fada, fanach óna chéile a bhíonn a n-éirí gach lá.
Who rise every day far far from each other

A bit of a rough and ready translation, but it should give yo0u the gist of it!


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.