I see that this thread has been running a while but have only just come across it since I am compiling a list of family songs. My Granny, nee Sophia Jane Wren, used to sing this at family parties. She died in 1974 aged 90 and learned them all at the music hall. We never ever knew any of the verses, only the chorus. Abie Abie was always sung with an East End Yiddish accent. Abie, Abie, Abie my boy Vat are you vaiting for now You promised to marry me some day in June, It's never too late and it's never too soon, All the family, keep on asking me Vich day Vat day? I don't know vat to say, Abie, Abie, Abie my boy Vat are you vaiting for now? Another of her songs, again only the chorus was again sung with a Yiddish accent. Is Mister Izzy ill, Is he, Is he? Has he got a chill, Has he, Has he? The slightest cold often turns to flu, Laryngitis, Pharingytis or Bronchitis too, Has he made a vill, Has he, Has he, Is he breathing still, Is he, Is he? I am Izzy's lawyer and I've called aroung because, I vant to know if Izzy's vorse or Is he as he vas. She also used to sing a version of Whistling Rufus Blossom which I presume is even more politically incorrect than a Yiddish accent. I can print the words of her version without prejudice if you like.
|