The title is [or should be] "Lewis Bridal Song" (from that island in the Hebrides). The words should be credited to Hugh S. Roberton; the tune itself is traditional. NB!! the words in the database are not correct. Dick, please fix as follows: LEWIS BRIDAL SONG (MAIRI'S WEDDING) (Hugh S. Roberton) chorus Step we gaily, on we go Heel for heel and tow for toe, Arm in arm and row on row, All for Mairi's wedding. Over hillways up and down, Myrtle green and bracken brown, Past the sheiling, thro' the town, All for sake o' Mairi. (chorus) Red her cheeks as rowans are, Bright her eye as any star, Fairest o' them a' by far, Is our darling Mairi. (chorus) Plenty herring, plenty meal, Plenty peat to fill her creel, Plenty bonnie bairns as weel; That's the toast to Mairi. (chorus) -- I know folks like the Clancys sing this, but please don't think it's Irish. And *please* do not deny Sir Hugh his credit for this fine standard song.
|