[Return to the Table of Contents] (Act 3 continues) Shepherds sing, looking toward the manger, prepare to leave and sing their farewell to the Holy Family:
A TU RANCHO PASTORCILLO Corrales version, Gallegos tune no. 20 (1) [Click to play MIDI (joeweb); download PDF] 1. A tu rancho pastorcillo A tu rancho buena tierra Pues adiós hermoso Niño Aquí en el portal te quedas. 2. Adiós José, Adiós María Adiós Niñito también Que ya se van los pastores De los campos de Belén. 3. Adiós portal venturoso Adiós Jesús verdadero Préstanos vida y salud Hasta el año venidero. 4. *Échanos tu bendición A todos y al Ermitaño Y *danos vida y salud Para llegar al otro año. *Héchanos in some versions; dadnos in Corrales MS. Translation (Rubén Cobos): 1. Return to your shepherd’s house, To your home and its good earth. Farewell, beautiful Child, Here in the manger we leave you. So farewell, beautiful Child, Here in the manger we leave you. (Second verse, Rubén Cobos Lecture, 1963*): Adiós, hermanos pastores: Adiós Jesús verdadero; Pues adiós, hermoso Niño, Hasta el año venidero. Farewell, brother shepherds, Farewell thou true Jesus. Farewell, beautiful Child, Until the coming year. So farewell, beautiful Child, Until the coming year. * Cobos: http://econtent.unm.edu/cdm4/document.php?CISOROOT=/fmp&CISOPTR=3498&REC=1 3. Farewell, blessed manger, Farewell, true Jesus, The shepherds leave 'Till next year comes. 4. Grant your blessing To all, and to the hermit, And give us all life and health Until another year comes round.
FIN
[Return to the Table of Contents]
|