BTW, if I enter "Chantez, chantez m'en apprend tes danser, danser,
Danser, danser allegré." in Google translate and have their French robot read it out loud, it sounds almost exactly the way Clooney sings those lines, but it translates "apprend" as "learn," without "teach" as an option.
If I enter "... m'en apprendre tes danser ..." instead, it gives me "to teach me your dance" as an optional translation but pronounces "apprendre" as two syllables, so it doesn't sound the same.
Would the word "apprendre" be prounced as "apprahn" even in casual speech or slang by a Frenchman (the way we Americans often drop the endings of common words)?