Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj



User Name Thread Name Subject Posted
Sanjay Sircar Florian's Song' 3 translations, awaiting Occitan (29) RE: Florian's Song' 3 translations, awaiting Occitan 25 Jan 13


I cordially & heartfeltly disagree on Gillington's verse: I call it "sweetly pretty", and no abuse of the melody at all. ("Tell me I'm crazy, maybe I know".) No, of course transgendering is not a problem - the new pastoral words could even be sung by another maiden (a princess on the run?, not necessarily a man of low or high degree) about the nameless shepherdess, with a languishing (or plaintive) note about her enviable happiness. Gillington's shepherdess herself does not languish, but let her be happy before Cupid's dart strikes her bosom: that's what I say, for all is fleeting, youth, beauty, happines, freedom,even in Arcady (even there is He). So languishing is probably in store for the poor maid in her happiness, anyhow. I don't see why everyone should themselves languish because this is typical of the music of its time; others (like those singing about them) can languish about them quite as well. Anyhow, come and hear me sing Gillington's words to Godard's music, and I will make both languish quite sufficiently enough to suit the sternest critic. I do concede that Tauber tends to bellow out his admiration of her, and while his Teutonic tones suit other lyrics, they might be a little misplaced-sounding here.   

It would be nice to have a list of recordings of Gillington's words, but I do not know how to start making one.   

When monogamy went out ("My beloved is mine and I am his"), romantic love went out with it.

I will learn "The Most Beautiful Girl" if you will teach it to me (and in three languages, if you wish).

It is highly likely that when a poet chooses a non-standard language, old and affected or new and unaffected, over a standard one, he chooses (faux-naively, perhaps) to convey his fictive speaker's naivete.   What is the difference between how the two languages sound when the song is sung in them?: that is what I'd like to hear for myself.

Sanjay Sircar


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.