This is a Faroese ballad about the legendary Norse hero, Sigurd Fafnirsbane, who's my favourite Norse mythological character. I'm retelling his story in an urban fantasy novel of my own, which is going on pretty well. My version follows the Völsunga Saga and Poetic Edda pretty closely. This song has a total of 141 verses. Here's the song as sung by the Faroese folk-metal band Tyr, with what seems to be a few added original verses. Viljið tær nú lýða á Meðan eg man kvøða Um teir ríku kongarnar Sum eg vil nú um røða Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði Hundings synir í randargný Teir skaðan gørdu har Eitur var í svørinum Teir bóru móti mær Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði Fávnir eitur ormurin Á Glitrarheiði liggur Regin er ein góður smiður Fáum er hann dyggur Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði Hann var sær á leikvøllum Ímillum manna herjar Rívur upp eikikelvi stór Hann lemjir summar til heljar Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði (Instrumental) Eystantil undri heyginum Ið dreingir eyka tal Dimmur er hesin dapri dagur Niður í mold at fara Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði Har kom maður á vøllin fram Eingin ið hann kendi Síðan hatt á høvdi bar Og finskan boga í hendi Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði Har kom maður á vøllin fram Hann vá við eggjateini Eyga hevði hann eitt í heysi Knept var brók at beini Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði Ormurin er skriðin av gullinum Tað man frættast víða Sjúrður setist á Granar bak Hann býr seg til at ríða Chorus Grani bar gullið av heiði Brá hann sínum brandi av reiði Sjúrður vá á orminum Grani bar gullið av heiði The chorus means something like: Grani bore the gold over the heath, Sigurd swung the sword Sigurd fought the dragon, Grani bore the gold over the heath. English translation of Regin Smidur from E.M. Dampier's 1934 book Sigurd The Dragon-Slayer: A Faroese Ballad Cycle . IMO, this ballad, along with the character of Regin (dwarven prince in exile working as a blacksmith and seeking revenge) just might have inspired Tolkien in his creation of Thorin Oakenshield in The Hobbit. That's my pet theory, anyhow.
|