KATYUSHA Lyrics: M. Isakovsky, 1938; Music: M. Blanter; Translation: T.Coughlin [Em] [B7] Apple trees and pear trees in flower. [B7] [Em] Morning mist is rising in the sun. [Em] [Am] [Em7] Young Katyusha goes walking by the river, [C] [Em7] [Em] [Gmaj7] [Em] On the bank, down where the water runs. Chorus: (Repeats the last two lines of the verse) [Em] [B7] By the river, she sings, a love song, [B7] [Em] To her hero, fighting far away. [Em] [Am] [Em7] To her lover, the one she dearly longs for, [C] [Em7] [Em] [Gmaj7] [Em] She reads the letters, he writes every day. Chorus [Em] [B7] Oh, my song, the song of a maiden's true love, [B7] [Em] Fly over the river. Into the sun. [Em] [Am] [Em7] Fly to my lover, who's fighting for our country, [C] [Em7] [Em] [Gmaj7] [Em] Faithful Katyusha, sends him sweet hel-lo. Chorus [Em] [B7] Let him think of an ordinary, girl, [B7] [Em] Sweetly singing, like a morning dove, [Em] [Am] [Em7] To my lover, who preserves our homeland, [C] [Em7] [Em] [Gmaj7] [Em] Faithful Katyusha will pre-serve our love. Chorus [Em] [B7] Apple trees and pear trees in flower. [B7] [Em] Morning mist is rising in the sun. [Em] [Am] [Em7] Young Katyusha goes walking by the river, [C] [Em7] [Em] [Gmaj7] [Em] On the bank, down where the water runs. Chorus x2 This is a translation of a Russian Folksong from the Interwar years. Everyone in the lands of the former USSR knows it and joins in. Other translated versions exist but are some what muddled. This translation is Babushka approved. -TPC PS: The Chord arrangement did.nt parse well. Help Dick!
|