Jason thank you for the links to Journey to the west. @Brian Grayson and Artful Codjer: I acknowledge your corrections and clarifications, (at least insofar as I understand the clarifications). As I went over your transliterations I listened to the Red Army Choir's version of the song. Allowing for variances in how you'all spell various sounds and how I hear/spell sounds I find cases where none of our transliterations sound like what I'm hearing. When I listen to different versions of this song in Russian, perhaps sometimes in Ukrainian, (IDK) I hear many variations as well. Just how much of what I'm hearing is just inflection by the singer makes me wonder. I have similar feelings when I hear Brits and Yanks sing English songs in either language. I guess what I'm saying here are these transliterations good enough for Folk Music. It has been my experience when I sing foreign language songs, for foreign nationals are smiling and singing along even as they wince at the barbarous way I am pronouncing their language. Thanks Guys.
|