Hi! I'm Polish and I've known this song for many years. There are a few minor mistakes in the lyrics provided here. Both "Środa" (Wednesday), "Sobota" (Saturday) and "Niedziela" (Sunday) should be in a different case here and thus shoud be spelled with "ę" (or as a bolded "e" at , cause I see that's the way you transcribed this letter here) at the end: "Środę", "Sobotę", "Niedzielę". The verb "przepić" in the last verse is spelled wrong too, there should be "rz" not "z" after "p", regardless on the form it is used in. Polish "rz" should be read somewhat similar to the French "j" like in "Jean". Besides, "przepić" doesn't mean exaclty "to drink", but more like "to spend money earned for something else on alcohol". I can't think of a proper English translation, I don't know if there's one, but maybe someone who speaks English better than me can give me a suitable word.