Keberoxu just "discovered" another lyric, penned by early 20th century Scottish poet Murdoch Maclean and published in his "Songs of a Roving Celt" The verses in Gaelic mostly refer to the waves of the sea which separate the poet and (his) love/the isle of Skye, the poet singing while "na m'aonar s'mi ann so leam fhein" - alone here by myself To sing thy praises would I try Cha bhard mi gus mo gradh a seinn Na m'aonar s'mi ann so leam fhein So distant from the Isle of Skye. But though the waves are raging white A's muir na'n tonn a'g eiridh ard Cur eadar mise a's mo gradh To thee my fancy takes its flight. And hours like fleeting moments speed Nuair smaoineacheas mi air do thlachd; Ged bhiodh mo chridhe fodh broin 's fodh smachd What other balm could sufferer need? Skill'd in poetic art were I Air te do chliu gu'n togainn fonn, Ach's ard na beann a's fuar na'n tonn Between me and the Isle of Skye.
|