Mäuse-Zimmel: yes, that's the best part of a mouse for a meal The old spelling "Küssen" for a cushion (today: Kissen; küssen today means "to kiss") reminds me an old joke: An American (to our ears they pronounce küssen and Kissen very similar) walks into a furniture store in Germany and says to a young female attendant: "Frowlein, Kissen bitte". "Beg your pardon?" "Kissen bitte, Frowlein." She gets a very red face and only shakes her head. Then he realises what she might have understood and tries to convey the correct meaning: "Ow, Frowlein, nicht hier kissen (pointing to his mouth), hier Kissen (pointing to his buttocks)". Wolfgang
|