The displayed text at the ITMA website, copied above, does not match the audio. No explanation is given. Below is my transcription. I inserted stanza breaks where I thought appropriate based on the tune. Doubtful words are enclosed in brackets. I boldfaced words that are different from the text given above: THE FREE STATE FARMER Transcribed from the audio at the above web page. I am a Free-State farmer; I live in Inishowen. My farm it’s not so very big, for bank books I have none. I toil about from day to day; I do the best I can. I sell my butter and my eggs just like an honest man. Derry, it’s my market place [and] there I get my meat, My tea, my sugar, and my eggs, [my] parin’s and pigs’ feet. The other day, my suit being torn, I went to Derry town, I left my measure for a suit and the tailor took it down. He said: “Call back in three weeks’ time, and it then will ready be,” So I set off another day from the State they say is Free. The wife and I we talked things o’er trying to find a way To get out past the custom man no duty for to pay. The day came round when into town I went to get my clothes. Says I: “I’ll do those custom men; I’ll do them to the nose.” When I received my parcel, to the station I set off. “I’ll throw these old torn rags away and I’ll dress up like a toff.” I felt a little nervous as I walked down the strand. I thought the boys were watchin’ me ‘cause I looked a guilty man. I found an empty carriage for I had to be alone To smuggle out my suit of clothes to dear old Inishowen. The train pulled out past Pennyburn; I started to undress. My coat went through the window, likewise my pants and vest. When I opened up my parcel, to my horror I did find The tailor had made some mistake and the pants were left behind. Now there was I, a picture, struck naked and alone, Goin’ fifty miles an hour into dear old Inishowen. The train pulled up at Gallagh Road; a clothesline hung nearby. A pair of ladies’ bloomers, they quickly caught my eye. I soon hopped out and I pulled them on; they fitted me to a tee. Says I to myself: “A plus-four suit just makes a man of me.” The custom man saluted me; he thought I was a swell, But the wife, she’d a’most to murder me before I [had] time to tell. Oh, never again, oh, never again, will I go out alone To smuggle out a suit of clothes to dear old Inishowen.
|