Hi, Here's a Swedish broadside for you Steve from 1794. This is parody of Sven i Rosengard. This text is printed from Fyra Stycken Nya Och Lustiga Wisor (Gotheborg: tryckt hos Samuel Norberg 1794). I did a brief but wanting transcription. Anyone? 1 Huru dr du blefwen gifter, du Daniel ungerswan? Det war som det kunde a ja jamen, Det war som det kunde a ja jamen. 2 Hwar ligger da din unga Brud? I hoga loft pia bolstrar bla. 3 Hwar ligger du da sjelfwer? I laden uppi ho och stra. 4 Hwad ater da din unga Brud? Aggemat pi silfwerfat. 5 Hwad dter du di sjelfwer? Sille-rump och hafrestump. 6 Hwad dricker di din unga Brud? Ohl och mjod och bista win. 7 Hwad dricker di du sjelfwer? Drickat ar surt och warre a lut. 8 Hwem dantsar med din unga Brud? Alla wira Pristasoner. 9 Med hwem dantsar du di sjelfwer? Med Karringer och hixor. * * * * 1. When are you getting married, Daniel Ungerswan? The war it could be yes, yes, The war it could be yes, yes. 2 How is your young bride? On high ceilings on soft mattress. 3 What are you doing here? In the barn up and down. 4 What do you give your young bride? Aggemat pa silfwer barrel. 5 How you are living in the soul Silly-rump and hafrestump. 6 What are you drinking with your young bride? Oh and mead and good wine. 7 What do you drink to yourself? Drunk and cheeky. 8 How is dancing with your young bride? All our performance. 9 With whom do you dare yourself? With Karringer and witch. * * * * Richie
|