Having read recent posts I'm glad I stopped listening when I did. As for Caledonia; I have a very low opinion of that song because there's nothing in it that's specific to Scotland. You could change "Caledonia" to the name of any other country in the world and the song would make just as much (or just as little) sense. And Gaelic a dialect? Well, the Gaelic (in English pronounced Gallic) of Scotland can be regarded as a dialect (or dialects?) of the Gaelic language, along with others from Man and different parts of Ireland; but is that what they meant?
|