Another air based version. From U.S. Air Force Parodies Based upon "The Dying Hobo" by William Wallrich [Western Folklore Vol. 13, No. 4 (Oct., 1954), pp. 236-244] The next version, "A Poor Aviator Lay Dying," is also vintage of World War I. It was collected in January, 1944, in Diss, England, from Gordon Seider, ex-RAF fighter pilot who lost a leg in the Battle of Britain. Gordon, at the time I knew him, was with air field construction liaison between the British and American forces. He stated that he learned the song from the American volunteers who came over to fight in the RAF prior to America's entry into the war. This version, to my knowledge, was not picked up and sung by men of the 8th Air Force stationed in England, but Seider said it was remembered and still sung at times by the RAF. A POOR AVIATOR LAY DYING A poor aviator lay dying, At the end of a bright summer day; His comrades had gathered around him, To carry his pieces away. The aircraft was stacked on his wishbone, His machine gun was wrapped 'round his head; A sparkplug he wore on each elbow, It was plain he'd quickly be dead. He spit out a valve and some gaskets, And stirred in the sump where he lay; To mechanics who 'round him came sighing, These are the brave words he did say: "Take the magneto out of my stomach, And the butterfly valve off my neck; Tear from my liver the crankshaft- There's a lot of good parts in this wreck. "Take the manifold out of my left eye, And the cylinders out of my brain; Take the piston rods out of my kidneys, And assemble the engine again." The RAF version was generally called "A Handsome Young Airman," with the first verse as follows: A handsome young airman lay dying, And as on the airdrome he lay, To mechanics who round him came sobbing, These last parting words he did say: etc.
|