According to my source the original music is lost. Séan (John Twin) Mac Conmara, Achill Island, took this song and breathed life into it with a new medley. The song wwas passed to Kathleen MacInnes instructing her to change it from a song from a song about Mayo Gaelic to Uist Gaelic. Seonag Monk adapted and set the tale in the old Kingdom of Dalriada. (paraphrasing) Cluinneam anns gach ceàrnaidh fuaim bhog èibhinn àlainn Mar cheòl cho binn ri clàrsach no crònan ceòl na sìdh Tha ise 'g èiridh nàirde le neart dol suas dhan àrdaibh Tha fuaim ag èiridh làidir ‘tighinn thugainn air a’ ghaoith Ciod e seo mar timcheall a’ ceòldaireachd ‘s a’ brìodal Bheil mìorbhall tighinn air m’ inntinn, neo ‘n e aisling tha sa ghlòr Chan e, chan e! A chàirdean, tha ‘n guth seo anns gach ceàrnaidh! Le teanga bhinn ar màthar a chum Dàl Riata beò. Tha fuaim bhog bhinn na Gaidhlig a’ dùsgadh feadh na slèibhtean, Tha lùths tighinn tro na geugan ag èiridh na ar crid'; Tha sgapeadh air na neòil, tha bròn na lùib èalaidh Seall solas geal na grèine ga taitneach ùr arìs;. Tha glòr aoibhinn uasal a’ crònan na ar cluasan, Nas binne na na cuachan, no ceilear binn gun smal; Tha teanga binn Naoimh Pàdraig ga chluinntinn feadh na bàghan Feadh gleanntan agus àrdan, a’ cumail dòchas beò. Èist! Cluinneam glòr ar màthar, gu geanail is gràdhmhòr, A’ labhairt modhail blàth ridh is ‘faighneachd dhan a’ chloinn "An cluinn sibh mi, a phàistean, bheil truas agaibh rir mhàthair, A tha gu buaireadh cràite, gun meas innte no suim ? An leig sibh dhol aog mi air talamh glas na Gàidheal Neo ‘n dèan sibh togail àrd orm os cionn an t-saoghail mhòir? Tha freagairt tighinn gu làidir: "Chan eagal dhuibh a mhàthair Le teanga bhinn ar màthar a chum Dàl Riata beò. Tha ‘n t-òg is sean a’ dùsgadh ‘s a ùrrachadh na sgeoil Tha deireadh air an oidhche is sgapeadh air a’ cheò ‘S tha mothachail tha daoine le spiorad ùr nam cridhe Cha bhi iad tuilleadh claoidhte, lionndubh no fo bhròn Tha Gàidheal nist air dùsgadh le dòchas is le dùrachd ‘S e fìor thoiseach na cùise sinn ar teanga chur an cèill Tha solas geal na Gàidhlig a’ boillsgeadh tro na speuran Cho binn ri ceòl nan heulaith a’ fosgladh duinn an là
|