Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj



User Name Thread Name Subject Posted
Monique Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English (396* d) RE: Lyr Add: Mudcat singaround songs NOT in English 02 Dec 24


LO VIATGE (Occitan)

Sant Josèp ambe Maria
Totis dos van viatjar.
Demandan la retirada,
Degun los vòl pas lotjar
Degun los vòl pas lotjar.

"Ont anatz tant bèla Dama?
E l'enfant que vos portatz?
- Vòli l'amagar, brave òme,
Digatz s'aquò se pòt far?
Digatz s'aquò se pòt far?

- Aquí dejós ma capòta,
Degun li vendrà cercar!
- Pren-te lo faucil, brave òme,
Ton blat prèssa de copar!
Ton blat prèssa de copar!

Coma se farià, Madama?
Totara l'ai semenat!
- Vai t'en véser sus l'arada
Anem ! Vai segar ton blat!
Anem ! Vai segar ton blat!"

La palha dins un quart d'ora
Avià grandit, espigat,
E dins un autre quart d'ora,
L'espic s'èra amadurat
L'espic s'èra amadurat.

La primièra gabelada
Ne fasià un plen braçat,
Mas aquí la bona armada
Dels Josieus emmalierats
Dels Josieus emmalierats.

"Vèni viste, vièlh segaire,
Quita de segar lo blat!
Ont es passada la maire
Que portava un novel nat?
Que portava un novel nat?

- Passèt pel temps de cobrida
Quand semenavi mon blat
- Anem partiguem brigada,
Aquò'z èra l'an passat!
Aquò'z èra l'an passat!"
THE JOURNEY

Saint Joseph with Mary
The two of them are going to travel
They ask for a shelter
No one wants to accommodate them,
No one wants to accommodate them.

"Where are you going, beautiful Lady
And the child you are carrying?"
"I want to hide him, good man,
Tell me if it can be done,
Tell me if it can be done."

"Here, under my cloak,
No one will come looking!"
"Take your sickle, good man
Your wheat is ready to reap,
Your wheat is ready to reap!"

"How could it be, Madam,
I sowed it just now!"
"Go and see it on the ploughed fields,
Come on, go and reap your wheat,
Come on, go and reap your wheat!"

The straw in a quarter of an hour
Had grown, made the ear
And in another quarter of an hour,
The ear had ripened,
The ear had ripened.

The first sheaf
Made a good armful
But here is the good army
Of angry Jews
Of angry Jews.

"Come quickly, old reaper,
Stop reaping your wheat!
Where has the mother gone
Who was carrying a newborn,
Who was carrying a newborn?"

"She passed by at sowing time
When I was sowing my wheat."
"Come on, let's go, fellows,
That was last year,
That was last year!
The song was recorded by La Talvèra.
Recording by Charles Tyssandier (4 verses only)
A slightly different version of it was collected by Damase Arbaud (1814 – 1876) in Chants populaires de la Provence v.1 (1862)

Back to Index


Post to this Thread -

Back to the Main Forum Page

By clicking on the User Name, you will requery the forum for that user. You will see everything that he or she has posted with that Mudcat name.

By clicking on the Thread Name, you will be sent to the Forum on that thread as if you selected it from the main Mudcat Forum page.
   * Click on the linked number with * to view the thread split into pages (click "d" for chronologically descending).

By clicking on the Subject, you will also go to the thread as if you selected it from the original Forum page, but also go directly to that particular message.

By clicking on the Date (Posted), you will dig out every message posted that day.

Try it all, you will see.