hmmm,
Gallic - to do with a region in France called Gallicia ?
I learnt Ulster Irish for a while in school. Moved away from N.Ireland and then years later met someone from Cork. Couldn't agree on simple things like 'how are you' - "Ca/d e/ mar ta/ tu/" so must be very different dialect.
Then I moved to Glasgow a few years ago and there were a few signs around in Scots Gaelic. I could translate them easily e.g. Fai/lte go raimh sra/id na ban ri/ (approximately) - Welcome to Queen Street. This was very pleasing.
So Scots Gaelic is more akin to Ulster Gaelic than Cork Gaelic is - must reflect the constant movement of people between Ulster and Scotland.
Go raibh maith agat agus slan.