Side notes on the translation given on the website:
Ce que j'ai fait, (What I did )
ce soir la, (that night)
Ce qu'elle a dit, (What she said )
(note: i use "Ce qu'elle m'a dit" - What she said to me)
ce soir la (That night)
Realisant mon espoir,
(instead of Realizing my spirit, it should be "realize my spirit" the conjugation of the verb makes the subject You...as in YOU should realize my spirit)
je me lance, vers la gloire OK
(instead of "I throw myself to your glory" it should just be I throw myself to glory...like charging towards glory...no "your")
So it is What I did that night...what she said to me that night...Understand what I had to do, I launch myself to glory
...or something like that