Well to let you all know that there are lyrics here they are. Now a third version is that from Virginia above. Le bui/ochas a chara
I received the lyrics off list and here they are (two versions. The first the Bothy Band, the second by Talitha MacKenzie)
My thanks to Michael Carr
Version 1
1
Ars' an gobha, "Fuiricheamaid" The smith said, "Let's stay"
Ars' an gobha, "Falbhamaid" The smith said, "Let's go"
Ars' an gobha, leis an othail The smith said in his confusion
A bh'air an dorus an t-sobhail in the doorway of the byre
Gu rachadh e a shuirghe that he would go 'courting
2
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
3
Bheirinn fead air fulmairean I'd have a shot at the fulmars
Bheirinn fead air falmairean I'd have a shot at the hakes
Liúghannan beaga na mara and the small sea-lythes
Bheireamaid greis air an tarruing We'd spend a while pulling
Na maireadh na duirgh dhuinn As long as the handlines would hold
out for us
4
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
5
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over here
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over there
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over here
Bheireamaid greis air an tarruing We'd spend a while pulling
Na maireadh na duirgh dhuinn As long as the handlines would hold
out for us
6
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
7
Bheirinn fead air fulmairean I'd have a shot at the fulmars
Bheirinn fead air falmairean I'd have a shot at the hakes
Liúghannan beaga na mara and the small sea-lythes
Bheireamaid greis air an tarruing We'd spend a while pulling
Na maireadh na duirgh dhuinn As long as the handlines would hold
out for us
8
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
9
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over here
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over there
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over here
Bheireamaid greis air an tarruing We'd spend a while pulling
Na maireadh na duirgh dhuinn As long as the handlines would hold
out for us
10
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
11
Ars' an gobha, "Fuiricheamaid" The smith said, "Let's stay"
Ars' an gobha, "Falbhamaid" The smith said, "Let's go"
Ars' an gobha, leis an othail The smith said in his confusion
A bh'air an dorus an t-sobhail in the doorway of the byre
Gu rachadh e a shuirghe that he would go 'courting
12
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Gheala nam bothan nam bothan
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Faith may move mountains, but give me a nice bowl of bran and I'll move the world!"
-- St. Euell of Gibbon from the 7th century Irish immram, "The Voyage of Bran."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Version 2
Ars' an gobha, "Fuiricheamaid" The smith said, "Let's stay"
Ars' an gobha, "Falbhamaid" The smith said, "Let's go"
Ars' an gobha, leis an othail The smith said in his confusion
A bh'air an dorus an t-sobhail in the doorway of the byre
Gu rachadh e a shuirghe that he would go 'courting
'S a gheala nam bothan nam bothan Oh, the white one of the bothies--
Peithir a bha ann an doicheall
Gheala nam bothan nam bothan
Bothan a bh'aig Fionnaghuala The bothy that was Fionnaghuala's
Bheirinn fead air fulmairean I'd have a shot at the fulmars
Bheirinn fead air falmairean I'd have a shot at the hakes
Liu/ghannan beaga na mara and the small sea-lythes
Bheireamaid greis air an tarruing We'd spend a while pulling
Na maireadh na duirgh dhuinn As long as the handlines would
hold out for us
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over here
Cha d'fhuir sinn dad an a-sin We didn't get anything over there
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo We didn't get anything over here
Ca/il ach roc a'dol Nothing but a tangle of seaweed
's na duirgh againn going onto our handlines
O nach tigeadh carbhanach! Oh, if only a carp would come!
O nach tigeadh carbhanach! Oh, if only a carp would come--
Mar sin is le/abagan glasa or even the grey-green flounder
Bheireadh na dubhain who'd take the fish-hooks out of
o'n fheamainn the seaweed, as long as our
na maireadh na duirgh againn handlines would hold out
HTML line breaks and preformat commands added. --JoeClone, 15-May-02.