My spelling is probably off. LA MARIANNA LA VA IN CAMPAGNA Oh Dio Di ciel qui fai crescere la rosa Manda Marito a-tutti queste cosa.
(chorus) E La Mariana la va in campagna quando il sole tremoneterra, tremonterra, tremonterra qui sa quando, qui sa quando returnera
II Oh bella e le rose, m'ancour le peu la viola La sue Mogletina sara una campagnola (repeat chorus)
III Oh bei giovenotti qui fate al amore Piglate la bionde, lesciate quel amore (repeat chorus)
IV Ma brune o bionde ? ? ? ? ? ?(forgot this line) Una ragezzina ruberrano il cuore (repeat chorus)
very accurate translation by me (whoopee)
Oh Lord up above, who makes the rose and daisy Please find a husband for each of these young ladies. (chorus) And Mary ann goes to the country today when the swun goes down. But who knows, who knows when she'll come back to town.
II Oh pretty is the rose, but prettier the violet's hue Be sure that when you marry it's a country girl for you
III Come all you young fellows who love every girl you see Take all the blondes, leave the dark haired ones for me.
Iv But Brunette or blonde pay heed to what I say Someday some young girl will steal your heart away
|