Exactly so, guest. In my opinion, "the queen of hearts ... I not making hay" couplet is not about her working in a bakery, and him being a farmer. Rather, making hay refers to the Irish saying "make hay while the sun shines", meaning that you should take advantage of opportunities to be productive, because those opportunites are fleeting. The queen of hearts section is adapted from "the queen of hearts baked some tarts" from Alice in Wonderland. By changing it to "still baking tarts", Kavangh is contrasting how the woman he loved got on with her life in a productive way, whereas he was overwhelmed by his love (or obsession) for her, so that his whole life stood still. I would disagree about the enchanged way referring to a specific street in Dublin. I've lived here for a long time, and I've never come across such a reference. Rather, I would suggest that the enchanted way refers to the magical feeling you get when you first get involved with someone special. Finally, a few weeks back, there was a debate over whether the first verse refers to an August day or an autumn's day. I would suggest that there isn't that much difference between the two. In Ireland, autumn officially starts on August 1st.
Stephen
|