The Penguin Book version is quite near to what Norma Waterson sings, but it isn't the very same. Where I can't get the exact words, the Penguin Book version doesn't help me. The only thing to do would be to listen to the record and try to write down the words. I still hope somebody who has the CD will do that. Another version very similar to the Penguin Book's is the one by A.L.Lloyd: An outlandish knight from the north land came And he came wooing of me And he told me he'd take me to that northern land And there he would marry me Well, she mounted on her lily-white horse And he upon the grey And away they did ride to the fair riverside Three hours before it was day He says, unlight, unlight my little Polly Unlight, unlight, cries he For six pretty maids I've drowned before And the seventh thou art to be She says, go get a sickle to crop the thistle That grows beside the brim That it may not mingle with me curly locks Nor harm my lily-white skin So he got a sickle to crop the thistle That grow beside the brim And she catched him around the middle so small And tumbled him into the stream Then she mounted on her lily-white horse And she did ride away And she arrived at her father's door Three hours before it was day Now the parrot being in the windy so high A-hearing the lady, he did say I'm afraid that some ruffians have led you astray That you've tarried so long away Don't prittle, don't prattle, my pretty Polly Nor tell no tales of me And your cage shall be of the glittering gold And your perch of the best ivory Now the master being in the bedroom so high A-hearing the parrot, he did say What's the matter with you, my pretty Polly You're prattling so long before day There came an old cat on the top of me cage To take me sweet life away I was just calling on my young mistress To drive that old pussy away
|