Don't worry Elena, while your English is so good we all can learn how not to use Russian cliches. So " The thing is," didn't I read,just the other day, in that ould Irish magazine, 'Ireland's Own', that sayings learned in childhood are very hard to shake off, in fact we all of us carry some baggage from the very first sentence we learned..... in our very own first langage.., and, if we did that in some other, then we would be so busy doing it -here Russian- that we could NOT notice the mistranslations. I dink you pictor have yes?
|