The Mudcat Café TM
Thread #65439   Message #1079311
Posted By: Q (Frank Staplin)
24-Dec-03 - 01:59 PM
Thread Name: Lyr Add: 'Good King Wenceslas' in Latin
Subject: RE: Lyr Add: 'Good King Wenceslas' in Latin
A good source for information about Orff's "Carmina Burana" is the book "Carmina Burana, Cantiones Profanee," by Judith Lynn Sebesta. She includes not only the texts and translations but an extensive glossary or vocabulary interpaged with the texts which is most helpful with the Medieval Latin (with its departures from classical Latin).
The vocabulary includes the medieval German in the text as well.
In addition to the free translation by Sebesta, a new translation by Jeffrey M. Duban is included.

On cd, Carmina Burana on EMI- Plasson, Orch. Cap. de Toulouse, with Natalie Dessay, Thomas Hampson and Gerard Lesne, offers a booklet with Orff's complete text and a French translation. This may have been issued with English translation; I have not looked for it.

Catulli Carmina, Trionfo di Afrodite, Orff, also on EMI, is based on the poems of the Roman Catellus (full English translation in booklet).   

Getting back to Wenceslas, why has no one at Mudcat completed Walt Kelly's (POGO) version about the king on his feets uneven? A chance for immortality!