I have an Irish (well, mostly) version. i just need to figure out how to put it in here with the html codes for the fadas and returns.I spent most of the day yesterday struggling with the trying to translate "oró" or "óró" into something more substantial that would make sense in the translation. (which is one of the reasons I ordered Dineen, Phillipa)
The word "bháta" or "báta" is a Scottish Gaelic word,"of the boat" or "boat" which according to one of my dictionaries originated from a Norwegian word for boat.
ah, them seafarin' days.
Stay tuned...