The Mudcat Café TM
Thread #10577   Message #119555
Posted By: Mían
30-Sep-99 - 07:57 PM
Thread Name: Origin: Fhir a Bhata/Fear A Bhata (Scots Gaelic)
Subject: Lyr Add: FEAR A' BHÁTA
Fear a' Bháta

Fear a' Bháta

Théid mé suas ar an cnoc is airde
féach a bhfeic mé (an) fear a' bháta
An dtig tú anocht nó an dtig tú amárach?
Nó mura dtig tú idir is trua atá mé.

curfá

A fhir a' bháta 's na horó eile
A fhir a' bháta 's na horó eile
A fhir a' bháta 's na horó eile
mo shoraidh slán leat gach áit a dté tú

Tá mo chroí-se briste brúite
Is tric na deora (a rith) ó mo shúile
An dtig tú inniú nó an mbeidh mé ag dúil leat?
Nó an druid mé an doras le osna thuirseach?

curfá

Gheall mo leannán domh gúna den tsíoda
Gheall é sin agus breacán riabhach,
Fáinne óir anns an (a) bhfeicfinn íomhá
Ach is eagal liom go ndearn(a) sé dearmad

curfá

Tá mo chroí-se ag dul in airde
chan don fidléir, chan don cláirseoir
Ach do stiúrthóir an bháta;
Is mura dtig tú abhaile is trua atá mé.

curfá

Notes: This song appears on the album "Blackbirds and Thrushes" by Niamh Parsons. Lyrics are available on the CD cover and also a little story about the song/lyrics. It is also one of the offerings in the little songbook "Ceolta Gael" (I forgot to note if it is Volume 1 or Volume 2), though the version in that book differs in the last verse(s).

(I also saw a little blurb about it appearing in 18-something or other on one of the Library of Congress screens but now I cannot duplicate how I found it in the first place...)

Would "anns an" be a version of "annsan" ("a gold ring in which I would see my image")?

final note: hope the html works!