This traditional Spanish song is very popular in Spanish classes for small children. Among songs about animals, it ranks not far below El Señor Don Gato.
CANCION DEL BURRO ENFERMO
A mi burro, le duele la cabeza y el médico la ha puesto una gorrita negra.
Una gorrita negra, mi burro enfermo está
A mi burro, a mi burro le ducle la nariz y el médico le ha dado agüita con anís.
Una gorrita negra, ag࣌ita con anís mi burro enfermo está
A mi burro, a mi burro, le duele la garganta; y el médico le manda una bufanda blanca.
Una gorrita negra, agüita con anís, una bufanda blanca, mi burro enfermo está
A mi burro, a mi burro la duele el corazón; el médico le ha puesto jarabe de limón
Una gorrita negra, agüita con anís una bufanda blanca, jarabe de limón, mi burro enfermo está
A mi burro, a mi burro la duelen las rodillas y el médico le manda un frasco de pastillas.
Unagorrita negra, agüita con an#ís una bufanda blanca, jarabe de limón, un frasco de pastillas, mi burro enfermo está
A mi burro, a mi burro le duelen las pezuñas; y el médico le ha puesto emplasto de lechugas.
Una gorrita negra, agüita con anís, una bufanda blanca, jarabe de limón, un frasco de pastillas, emplasto de lechugas, mi burro enfermo está
A mi burro, a mi burro ya no le duele nada, pero el muy perezoso dormiendo está en la cama.
Literal trans.: My burro has a headache, the doctor gave him a little black cap. My burro has a pain in his nose, the doctor gave him a powder with anise. My burro has a sore throat, the doctor gave him a white muffler. My burro has a pain in his heart, the doctor prepared a lemon drink (or syrup). My burro has sore knees, the doctor gave him a phial of tablets. My burro's hooves are sore, the doctor gave him a lettuce poultice. My burro no longer has a pain, but is very lazy; he is sleeping in bed.